Правдивые истории сказок
правдивые истории сказок
Сегодня отмечает свой юбилей Мира Тодоровская, благодаря которой Пётр Тодоровский снял самый известный свой фильм «Интердевочка». Мира Тодоровская ради того, чтобы муж мог заниматься творчеством, взяла на себя все заботы по дому, в том числе и те обязанности, которые считаются мужскими. Кажется, только в такой семье, рядом с талантливым отцом и удивительно тонко чувствующей матерью, и мог вырасти ещё один кинематографист. Валерий Тодоровский в своём фильме «Оттепель» словно возродил самое счастливое время своих родителей.
Невероятно, но это – чистая правда: персонажи наших любимых детских сказок существовали на самом деле. Точнее – их реальные прототипы. Так же, как и мы с вами, они слушали в детстве сказки и даже предположить не могли, что сами станут героями новых волшебных историй, превратившись из обычных людей в Белоснежку и Пиноккио.
Пиноккио, он же – Буратино
Пиноккио оказывается, не только жил себе да поживал в своей Италии, но и на самом деле ходил на деревянных ножках, кушал деревянными ручками и имел самый настоящий деревянный носик.
В 2001 году группа британских ученые совместно с итальянскими коллегами из Антропологического общества Академии Наук исследовали старые кладбища близ Флоренции и Пизы. И каково же было их удивление, когда неподалеку от могилы великого итальянского сказочника Карло Коллоди они натолкнулись на едва уцелевший надгробный камень с надписью: «Пиноккио Санчес».
Удивившись невероятному совпадению, господа ученые решили провести экспертизу, дабы окончательно подтвердить или опровергнуть существование прототипа сказочного персонажа. Для этого было получено разрешение на эксгумацию тела и приглашен самый авторитетный хирург-эксгумолог Джефри Фикшн. Вскрытие и архивные записи оживили давно забытую историю, которая произошла незадолго до рождения автора сказки о Пиноккио.
На дворе стоял 1760 год, когда в самой обычной и небогатой семье Санчесов на свет появился младший ребенок. Младенца нарекли Пиноккио – «кедровый орешек» в переводе с итальянского. Мальчик жил, как и все его сверстники, резвился и бегал по узким улочкам Флоренции. А когда садился за обеденный стол, мать, подвигая ему полную тарелку, заботливо напоминала: «Не будешь есть кашу – никогда не вырастешь».
Но сколько бы ни ел Пиноккио, он по-прежнему смотрел на друзей снизу вверх и походил больше на маленького ребенка, чем на взрослеющего отрока. Если бы Пиноккио был нашим современником, то врачи бы давно поставили пациенту диагноз – нанизм. Это, как пишут в медицинских справочниках, – патологическое состояние, характеризующееся аномальной низкорослостью. У мужчин – ниже 130 сантиметров.
Тем не менее, Пиноккио отправился вместе с отцом на войну – Италия в то время боролась за свою независимость. В солдаты парнишку-недомерка не взяли, зато должность полкового барабанщика пришлась ему впору. Военная карьера Пиноккио длилась 15 лет, после чего он вернулся на родину абсолютным калекой: в бою он потерял руки и ноги, а тело было жестоко изувечено. Но судьба оказалась благосклонной к карлику-инвалиду: случай свел Пиноккио с медиком-чудотворцем Карло Бестульджи, который и стал для него сказочным папой Карло.
О Бестульджи говорили, что он-де продал душу дьяволу, но малыша Санчеса это не испугало. Врач изготовил для пациента деревянные протезы рук и ног, а также специальную деревянную вставку на место ампутированного носа, подарив Пиноккио вторую жизнь.
Вот так, будучи по существу «поленом» без рук и ног, человечек ожил и отправился покорять театральные подмостки. Карлик с деревянными конечностями напоминал живую куклу-марионетку и пользовался большим успехом на ярмарочных представлениях. Балаганный театр стал для Пиноккио и домом, и могилой: исполняя один из трюков, Санчес размозжил себе голову, и тут был бессилен даже маг и кудесник Бестульджи.
А в один прекрасный день, уже значительно позже, малоизвестный писатель Карло Коллоди, оставшись без наличных в карманах, вынужден был воскресить в своей памяти рассказ бабушки о «деревянном карлике» и написать сказку о Пиноккио, начав повествование словами: «Жил-был не король, а кусок дерева, обыкновенное полено».
Несовершеннолетние гномы и lugenbaron
Немцы – люди дотошные и обожающие идеальный порядок во всем, включая сказки. Братья Гримм подарили бюргерским детям волшебный мир, населенный принцами и принцессами, а профессор Экхард Зандер потратил четыре года на создание книги «Белоснежка: мифы и реальность», в которой четко расставил по местам персонажей сказки и их реальных прототипов.
Оказывается, в XVI веке в местечке Бад-Вилдунген жила-была графиня Маргарет фон Вальдек, славившаяся своей небывалой красотой. Слава о ней дошла и до Испании, где в то время правил король Филипп II, пленившийся неземным образом графини. Вот только роль злой мачехи в этой истории сыграла испанская тайная полиция. Пока Филипп II придавался любовным мечтаниям, его подданные, заботясь об имидже и положении своего государства на политической арене Средневековья, добрались до графских угодий в Бад-Вилдунгене и отравили красавицу Маргарет, как ту самую Белоснежку.
Маргарита фон Вальдек (1533-1554)
Что касается гномов, то они работали на медных рудниках родного брата Маргарет: их прототипами стали дети, ворочавшие камни и долбившие землю по 12-15 часов в день. Тяжелые условия и постоянное недоедание делали из малышей сгорбленных, истощенных калек, которые в большинстве своем не доживали до собственного совершеннолетия. Как же они все-таки не похожи на милых и добродушных лесных жителей.
«Разоблачив» Белоснежку и гномов, профессор Зандер добрался и до отравленного яблока: «Я выяснил, что в Бад-Вилдунгене жил человек, который на самом деле знал, как можно сделать яблоки отравленными или по крайней мере, очень горькими. Оказалось, что он раздавал горькие яблоки детям, чтобы они не лазили к нему в сад».
Замок Вальдек
Скорее всего, братья Гримм, путешествуя по Германии, отыскали в местном фольклоре несколько романтических историй и «скроили» из них волшебную сказку, которая, по сути дела, является глубоким историческим произведением, наполненным большим количеством конкретных фактов.
Пресловутый барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен – еще более конкретный персонаж. Самая правдивая история жизни «короля лжецов» такова: он имел честь родиться 11-го, а вовсе не 32 мая 1738 года. Его предками были доблестные рыцари, участвовавшие в Крестовых походах. В 14 лет Мюнхгаузен прибыл в Россию вместе со своим дядюшкой и поступил на военную службу корнетом в Брауншвейгский драгунский полк. Служил он долго, потихоньку делал карьеру, пережил несколько государственных переворотов, но, в конце концов, решил вернуться на родину и вести спокойную жизнь уездного аристократа. Тем более, что барону досталось наследство в родном Боденвердере близ Ганновера.
Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен
Обосновавшись с женой в Нижней Саксонии, Мюнхгаузен зажил вольготно и счастливо, так, как когда-то мечтал в далекой и холодной России. После удачной охоты он обязательно созывал всех своих друзей на ужин и за кружечкой доброго хмельного напитка травил небылицы, клятвенно заверяя, что все, о чем он рассказывает, было на самом деле. То поведает о коне, которого он, увязнув в русских снегах, привязал к шпилю колокольни, то расскажет, будто в России водятся зайцы, за которыми не может угнаться даже самая быстрая гончая, потому что у этих ушаcтых есть четыре запасные лапы на спине.
Памятник барону Мюнхгаузену в Боденвердере
То ли кто-то решил просто посмеяться над разговорчивым бароном, то ли имел на него зуб, но в 1781 году в Германии вышел альманах «Путеводитель для веселых людей». В нем было 16 рассказов-анекдотов «остроумного господина М-х-з-на». С тех пор прозвище «lugenbaron» (барон-лжец) навсегда приклеилось к гордой фамилии Мюнхгаузена. Он замкнулся, потерял былую веселость и жизнерадостность, обнищал и навсегда спрятался от посторонних глаз в своем фамильном особняке.
Литературная овсянка, сэр!
Жители Туманного Альбиона оказались куда прагматичнее: никаких волшебных превращений, добрых фей и заколдованных принцесс. Англичане с ранних лет воспитывали юное поколение доблестными балладами о Робине Гуде, в которых была только горькая правда о тяготах жизни, непомерных налогах и социальной несправедливости, царившей в английском обществе эпохи раннего Средневековья.
Существовал ли Робин Гуд вместе со своей бравой ватагой на самом деле? К этому вопросу с научной точки зрения подошли еще в XVIII веке, а уж в XXI набралось более десятка вполне обоснованных гипотез и теорий. И их авторы склонялись к тому, что «принц воров» действительно жил в Англии в окрестностях Шервудского леса в первой четверти XIV века.
Гуды были обычными крестьянами: мать вела хозяйство, отец работал на мельнице, и молодому Робину наверняка была уготована спокойная деревенская жизнь. Но английская земля стала сотрясаться от грозной поступи поработителей-норманнов, которые сожгли родное селение Гуда-младшего. Оставшись без крыши над головой, люди ушли в леса, где стали создавать нечто вроде партизанских отрядов.
Предводителем одного из таких «формирований» и был доблестный Робин. Чтобы прокормиться, партизаны стреляли дичь. А она, согласно указу, принадлежала королю, и за убитого зайца незадачливому охотнику могли запросто отрубить руку, а умерщвленный олень отправлял браконьера прямиком на виселицу. Вот так и попал славный воин-освободитель Робин Гуд в списки особо опасных преступников Англии. Далее – смотрите тексты баллад, там все в общем-то правдиво.
Похоронен народный мститель на древнем кладбище Кирклейского аббатства. Эпитафия, высеченная на староанглийском языке, которую расшифровал Томас Гэйл, гласит: «Здесь, под этим небольшим камнем, лежит Робин. Не было лучника искуснее его. И люди звали его Робин Гуд. Целых тридцать лет и даже более, сражался он с преступниками в северных землях, хотя сам вместе со своими людьми был вне закона. Такого как он, Англия никогда не увидит вновь».
Если с Робином Гудом все более или менее понятно, то другие персонажи баллад – литературно-историческая «сборная солянка». Ученые пришли к выводу, что возлюбленная Мэрион жила несколькими столетиями позже и перебралась в сказание о Робине из французских повестей и романов. Вероятно, романтики того времени подумали: а почему бы не познакомить холостяка-разбойника с благородной красавицей, ведь они могли бы составить неплохую пару.
Друзья Робина Гуда Малыш Джон и монах Тук тоже познакомились со своим литературным вожаком только после своей реальной смерти. Причем обоих при жизни язык бы не повернулся назвать положительными героями.
В 1784 году в Хейзерсейдже вскрыли предполагаемую могилу Малыша Джона и обнаружили скелет очень высокого человека. Судебные и архивные хроники сообщают, что это был жестокий убийца, за которым долгое время гонялась чуть ли не вся армия Англии.
Да и добродушный весельчак монах Тук оказался злостным нарушителем законов, как божьих, так и земных. Согласно все тем же архивным записям, Тук действительно был священником Линдфилдского прихода в графстве Сассекс. Его настоящее имя – Роберт Стаффорд. После того, как его уличили в грабежах и убийствах, горе-монах пустился в бега под именем Тука. В двухстах милях от Шервуда он организовал шайку и зарабатывал на жизнь банальным разбоем.
Вот так, намешав все исторические события и происшествия в одну классическую кашу-овсянку, англичане получили увлекательную и захватывающую историю о доблестном разбойнике Робине Гуде, который плечом к плечу со своими не менее благородными товарищами по оружию грабил богатых и раздавал золото бедным.
Что же касается России-матушки, то в литературе и истории нашего с вами государства столько белых пятен, что ученым и исследователям просто недосуг браться за такое авантюрное дело, как доказательство существования Сивки-бурки или поиски прототипа Царевны-лягушки.
Елена Сергеева
Источник: rimv.ru
Другие статьи по теме:
Views All Time Views TodayПиноккио
В оригинальной версии Карло Коллоди, опубликованной в 1883 году, никаких фей и чудес и в помине не было. Бедный деревянный мальчик в самом начале книги заснул у огня и его ноги сгорели, а перед этим он умудрился убить говорящего сверчка. Да-да, то самое милое создание, которое нам нравилось в мультиках. После всего этого Пиноккио превращают в осла, привязывают к камню и сбрасывают со скалы…но и на этом его злоключения не заканчиваются. Пока он был ослом, его покупали на ярмарке и хотели сделать из него барабан, потом — чуть не посадили в тюрьму, и вообще издевались над Пиноккио как могли.
В чем была поучительная часть оригинальной сказки понять трудно. Не стругайте из дерева мальчиков, все плохо закончится? Как бы то ни было, современная версия с Карабасом Барабасом или страстным желанием деревянного мальчика превратиться в настоящего, звучит просто волшебно, когда знаешь настоящую историю.
Белоснежка
Гномы в оригинальной версии сказки даже мимо не проходили, а вот вместо мачехи у Белоснежки была настоящая мама, которая все-таки отправила егеря убить собственную дочь в лесу и принести обратно только её печень, легкие и сердце чтобы, засолить и съесть. По некоторым версиям — для вечной красоты и молодости. В сюжете Братьев Гримм 1812 года, жестокая мама все-таки была наказана: она пришла на свадьбу Белоснежки и танцевала в раскаленных железных башмаках, пока не упала замертво.
Красная шапочка
В первоначальной истории, на основе которой Перро создал легендарную сказку ( а было это аж в 1697 году), волк был не обаятельным Джонни Деппом, как в новом фильме, а обортнем. Съев бабушку, он предлагает красной шапочке не пообсуждать размеры его ушей и глаз, а сразу раздеться и лечь в кровать, выбросив одежду в огонь. Дальше версии расходятся — в сказке Перро волк съедает Красную Шпочку в постели, в оригинальной истории девочка говорит, что хочет в туалет и ей удается сбежать. Последняя версия звучит вполне позитивно, если вспомнить, что в версии братьев Гримм 1812 года, девочку и бабушку освобождают, разрезав волку брюхо.
Золушка
В пересказе братьев Гримм, а именно в 7-м тираже 1857 года, сказка звучит намного зловещее, чем у Шарля Перро, который создал оригинальный сюжет за 200 лет ло этого. Кстати именно эту жутковатую версию мы и видим в новом фильме «Чем дальше в лес…». Почему из всех добрых пересказов сказки Голливуд выбрал именно этот, не понятно, но факт остается фактом: по версии братьев Гримм, красивые и злые сестры Золоушки любой ценой хотели замуж за принца и в отчаянии одна отрезала себе палец, а другая пятку, что бы нога поместилась в туфельку. Голуби, друзья Золушки, замечают что туфельки наполняются кровью и раскрыв обман сестер, выклевывают им глаза. Ну а принц в это время понимает, что Золушка и есть его единственная.
Спящая красавица
В сборнике сказок 1634 года сказочника Джамбаттиста Базиле, который один из первых взялся записывать сказки, которые рассказывали люди из поколения в поколения, и которые потом переписали Братья Гримм и Шарль Перро, сказка о спящей красавице тоже выглядит по-другому. Основана она на рассказе «Солнце, Луна и талия (имя)» Джамбаттиста Базиле. Принцесса Талия засыпает глубоким сном, и ее находит принц, но не целует, а, очарованный ее красотой, насилует. Она беременеет, рожает близнецов. Один из них начинает сосать палец вместо груди в поисках пищи и высасывает осколок заколдованной иглы. Принцесса в шоке просыпается, оказывается, что она уже и мама. Король, который ее изнасиловал, узнав о чудесном воскрешении принцессы, быстренько убивает свою прежнюю жену и остается с новой возлюбленной. Вот так вот все просто решается.
Крысолов
Самый известный сегодня вариант сказки о Крысолове, в двух словах, таков:
Город Гамельн подвергся нашествию полчища крыс. И тут появился человек с дудочкой и предложил избавить город от грызунов. Жители Гамельна согласились заплатить щедрое вознаграждение, и крысолов выполнил свою часть договора. Когда дело дошло до оплаты – горожане, что называется, «кинули» своего спасителя. И тогда Крысолов решил избавить город от детей тоже!
В более современных версиях, Крысолов заманил детей в пещеру подальше от города и как только жадные горожане расплатились, отправил всех по домам. В оригинале Крысолов завёл детей в реку, и они утонули (кроме одного хромоножки, который отстал от всех).
Русалочка
У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика, на которой веселятся не только люди, но и морские жители. Но в первой версии, которую написал Ганс Христиан Андерсен, принц женится на совершенно другой принцессе, а убитой горем Русалочке предлагают нож, который она, чтобы спастись, должна вонзить в сердце принца. Вместо этого бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.
Затем Андерсен слегка смягчил концовку, и Русалочка становилась уже не морской пеной, а «дочерью воздуха», которая ждёт своей очереди, чтобы отправиться на небеса. Но всё равно это был очень печальный конец.
Изначально русалочка должна была умереть, чтоб принц и его царство процветали. Вот такая жертвенность. В итоге русалочкина душа становится свободной за хорошие поступки. Интересно, а что происходит в итоге с душой принца. Уж он-то точно поступил неблагородно.
Рапунцель
Братья Гримм собрали историю из кусочков темных деяний, и продюсерам Диснея стоило немалого труда, чтобы переделать ее. На самом деле история бегства Рапунцель кончается тем, что та прыгает с башни, пытаясь покончить с жизнью самоубийством, но выживает. Затем слепнет и уже слепая ищет принца. Находит или нет, не сказано. Позже принц находит Рапунцель, а та живет в лесу с двумя детьми. Чьими – тоже остается загадкой, видимо, внебрачными, от принца. Да уж, не очень-то детская легенда.
красавица и чудовище
А вы как думали? Тут тоже есть подвох. Диснеевская история написана по мотивам французской сказки под авторством Жанна-Мари Лепренс де Бомон. Но на этом сходство с оригиналом истории заканчивается. Жанна писала о том, что Красавица была младшей дочкой, и было у нее две сестры. А дальше сказка в точности повторяет наш Аленький Цветочек. Что ужасного. Вообще-то красавицу отправили умирать без еды и помощи в глухой лес. Сестры надеялись, что ее там сожрет страшное чудовище.
гензель и гретель
Хотя братья Гримм и снабдили сказку счастливым концом, но события, которые преследовали брата и сестру, способны оставить мрачные следы в душе детей. Двое родителей оставили малышей в лесу умирать, так как не могли прокормить сами себя (какой благородный посыл, прививаемый детским умам). Попав в обитель лесной ведьмы, дети едва спаслись. Единственное, что в сказке якобы справедливо, так это то, что мама-кукушка в конце погибает странной смертью. Хотя тоже вот: что это за прививки мстительных идей?
Румпельштильцхен
Сказка о злобном карлике, который умел прясть из соломы золото. В оригинальном варианте сказки братьев Гримм он помогает дочери мельника, которая врет королю, что умеет прясть из соломы золото. Карлик просит взамен за услугу ее будущего ребенка. Когда ребенок рождается, а девушка не соглашается его вернуть карлику, тот говорит, что если она угадает его имя, то он оставит ей ребенка. Девушка случайно слышит песенку и произносит имя карлика. В последней редакции сказки карлик просто в гневе убегает. Но изначально он проваливается под пол, и, пытаясь выбраться, дергает себя за ногу и рвет на две части на глазах у девушки. Очень жизнеутверждающая история.
Принцесса и лягушка (Король-лягушка)
Сказка тоже была написана братьями Гримм. Если в русских сказках лягушкой оказывается принцесса, тот тут принц. И если в поздней версии сказки отказ от поцелуя означал вечное заключение юного принца в теле лягушки, то в ранней версии неправильное заклинание, которое заменяло поцелуй, расплющивало несчастную лягушку о стенку. Затем труп лягушки терял голову и самопроизвольно возгорался. Очевидно, о правах животных во времена создания сказок не слыхивали.
маша и три медведя
В этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду, сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.
У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая, после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то ли ногу, то ли шею. «Спящая красавица»
Итальянец Джамбаттиста Базиле записал народную сказку «Солнце, Луна и Талия», которую затем Шарль Перро и братья Гримм превратили в «Спящую Красавицу», сделав ее прекрасной детской сказкой. А вот оригинал был совсем не детским, ибо повествовал о надругательстве над невинной девушкой по имени Талия.
Сразу после рождения дочери, благородный лорд призвал лучших предсказателей судеб. Все они предрекли девочке страшную участь, виной чему будет кусочек льняной нити. Лорд тотчас приказал уничтожить всю одежду из льна.
Прошло 14 лет и Талия превратилась в прекрасного подростка. Увидев из окна, как старуха пряла пряжу, девушка попросила научить ее. Талия стала сучить льняную нить, и кусочек попал под ее ноготок. Девушка тотчас упала замертво на землю. Убитый горем отец, не стал хоронить любимую дочь, а поместил ее на трон в отдельном доме, и закрыл наглухо дверь.
Вскоре в тех местах охотился король. Он зашел в дом и увидел на троне юную девушку необычайной красоты. Король воспалился от необузданного желания, взял девушку на руки, отнес на кровать и сорвал сочный плод. После он ускакал в свой замок.
Прошло девять месяцев, и спящая Талия родила близнецов: мальчика и девочку. В поисках молока младенцы принялись сосать пальцы матери и высосали из-под ногтя кусочек льна. Талия в тот же миг проснулась.Король неожиданно вспомнил о девушке и отправился к ней. Увидев живую красавицу с двумя младенцами на руках (мальчика звали Солнце, а девочку — Луна), король понял, что это его дети. Вернувшись обратно в замок к своей жене королеве, он потерял покой и во сне все время повторял имя девушки и своих детей.
Королева велела привезти Талию и младенцев. Повару она приказала приготовить из детей разнообразные блюда для короля. А Талию королева решила сжечь. Прознав о коварном плане, король сжег свою жену. А после женился на Талии, и жили они счастливо вместе с детьми. Заканчивается сказка словами: «Тому, к кому небо благоволит, везет даже во сне».
«Три поросенка»
В ранних версиях английской сказки, волк беспрепятственно съедает первых двух поросят, которые построили хлипкие соломенное и деревянное жилища. А затем направляется к третьему поросенку.
Подобравшись к прочному каменному жилищу, хищник пытается выманить добычу. Но разумный поросенок не выходит из укрытия. Тогда волк намеревается пробраться в дом через дымоход. Заслышав скрежет черепицы, поросенок разводит огонь и ставит большой котел с водой. Волк по узкой трубе попадает в кипящий котел. Так третий поросенок отмщает за своих братьев и остается живой.
«Русалочка»
Красочный диснеевский мультфильм 1989 года совсем не похож на оригинальную сказку, написанную Андерсеном. Это адаптированная для детей история любви русалочки и принца с классическим хэппи-эндом. Первая же версия сказки полна жутких подробностей.
По дороге к ведьме Русалочке попадается множество скелетов людей, животных и русалок. Дом ведьмы был также построен из человеческих костей. Когда Русалочка получила зелье, колдунья не просто лишила ее голоса, а отрезала язык. Получив ноги вместо хвоста, Русалочка переживала нестерпимую боль при каждом сделанном шаге. Ее ноги постоянно кровоточили. Принц не обращал внимания на боль Русалочки и постоянно просил ее станцевать. По ночам Русалочка приходила на берег моря, чтобы остудить в воде свои кровоточащие стопы.
Принц любил целоваться с Русалочкой и трепать ее за волосы, однако не скрывал от нее своих ближайших планов жениться на другой женщине. Не имея голоса, Русалочка не могла убедить принца жениться на ней. В конце концов он женится на своей давней невесте, а Русалочка остается его рабыней.
Чтобы спасти Русалочку и вернуть ее в море, сестры приносят ей нож. Она должна была лишить жизни принца, чтобы освободиться от заклятья. Несмотря на предательство, Русалочка все еще любила принца и не могла его убить. Тогда она бросается в море и превращается в пену морскую.
«Золушка»
Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте. Пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орел украл ее сандалию и унес фараону. Он восхитился маленьким размером обуви и в итоге женился на блуднице.
У итальянца Джамбаттисты Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой. Вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей. Перебить всех девушке было невозможно. Но однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги, но она сумела сбежать, обронив грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальше все по схеме: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.
Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки. По их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной, так как принца предупредили голуби: «Погляди-ка, посмотри, а башмачок-то весь в крови». Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конец.
«Белоснежка»
Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьет у окна с рамой из черного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: «Ах, если бы у меня родился ребеночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как черное дерево». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья, которая ест сердце убитой Белоснежки. Поняв, что ошиблась, она придумывает все новые изощренные способы убить девушку. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. В финале сказки в наказание за свои грехи колдунья пляшет на свадьбе Белоснежки в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.
«Красная шапочка»
История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Красной шапочки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела еду, а из крови — напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, как Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). После сытного обеда Красная Шапочка раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк.
Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:
«В пути встречая всяческих мужчин,
▼ источники Источник фото: кадр из мультфильма,кадр из мультфильмаpheader> 26.05.2023, 18:15 Нам всем хорошо знакомы сказки Шарля Перро и братьев Гримм о бедной девушке, чья мать умерла, а мачеха била и угнетала падчерицу. Затем девушка отправляется на бал, где теряет туфельку, которую находит принц. Эта история прошествовала через много тысячелетий, облетела множество народов. Но о чем она на самом деле? Похожа ли настоящая история Золушки на сказку? Мы проверили десятки сказок разных народов о Золушке и нашли кое-что по-настоящему жуткое. Редакция сайта fallingsarah.deviantart.com
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам...
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!»«Где же там жертвоприношения, а тем более каннибализм?» — удивитесь вы. Сказка-то о доброй и кроткой девочке, которая ковырялась в золе, пока не пробил ее час. Все дело в том, что сказки братьев Гримм и Шарля Перро — сказки, записанные уже в XVIII-XIX веках, то есть близко к нашему времени.
Первоначальный же, мифологический контекст в более поздних обработках бывает сильно искажен. Мифологические элементы, присутствующие в ранних версиях сказки, забываются, ведь миф далеко не всегда логичен и понятен. Миф куда более архаичный и пугающий, а сказка — попытка его рационализации.
«Золушка» — один из популярнейших «бродячих сюжетов», который имеет свыше тысячи воплощений в фольклоре разных народов мира.
Где мать Золушки? Ее съели!
Одним из важнейших образов в сказке «Золушка» является образ погибшей матери. У читателя не возникает вопроса, отчего могла умереть несчастная женщина. Появление доброй феи-крестной в версии Шарля Перро также не вызывает удивления. И мало кому приходит в голову, как тесно связаны между собой эти два образа.
Итак, в самом начале сказки у Золушки умирает родная мать, а отец, погоревав, находит себе другую жену. Отчего же наступает смерть? В большинстве сказок это не освещается, а приводится как данность, но до сих пор остались сказки, сохранившие в себе самые древние мотивы, которые дают ответ на этот вопрос.
В греческой версии «Девка-на-насесте» (Edmund Martin Geldart, Folk-Lore of Modern Greece: The Tales of the People, Little Saddleslut) мать принимает смерть от рук собственных дочерей:
Однажды три сестры сидели и пряли лен. И сказали они: «Чье веретено упадет на землю, ту мы убьем и съедим». Первым упало веретено их матери, но они не тронули ее, а сели прясть дальше. И вновь упало матушкино веретено, и опять, опять… «Ну что ж! — сказали они. — Теперь-то мы ее съедим». Но Золушка вступается за мать, хотя и безрезультатно: «Нет! — сказала самая младшая из сестер. — Не ешьте ее. Раз уж вам так хочется мяса, съешьте лучше меня». Но сестры отказались; двое из них убили, а затем приготовили мать.Вот так жестоко расправились дочери над собственной матерью. Золушка же отказывается от трапезы и впоследствии будет за это вознаграждена.
Затем самая младшая, которую называли Девка-на-насесте [после смерти матери девушка все время сидела на курином насесте, за что сестры дали ей эту кличку], собрала все материны кости и похоронила их под изгородью. Сорок дней девушка окуривала их ладаном, а затем хотела отнести в другое место. Только она подняла камень, как лучи света ослепили ее. Она нашла там прекрасное одеяние, будто сотканное из неба и звезд, из весны и морских волн. Кроме платья, там лежало множество монет.
Из текста можно предположить, что мать нарочно роняет веретено, чтобы спасти своих детей. Впоследствии в сказке Little Saddleslut («Девка-на-насесте») именно мать становится волшебной дарительницей для младшей дочери, над которой насмехались сестры:Но это не единичный случай. Примеров с упоминанием поедания матери членами ее семьи встречается довольно много. Нередко мотив так называемого эндоканнибализма (поедание родственника) совершается в более мягкой форме, то есть отсутствует прямое упоминание вкушения человеческой плоти. Мать в этих версиях превращается в животное — часто корову — и только после этого съедается.
Нарушение волшебного запрета
В некоторых сказках трансформация матери в животное является следствием нарушения волшебного запрета. Вот что рассказывает нам сербская сказка «Пепелюга» (Woislav M.Petrovitch, Hero Tales and Legends of the Serbians, Pepelyuga):
На высокогорных пастбищах, поблизости от глубоких пропастей, несколько девушек пряли пряжу и присматривали за скотом. Вдруг они заметили странного мужчину с длинной белой бородой до пояса. Он остановился и сказал: «Прекрасные девы, остерегайтесь пропасти. Ведь если кто-нибудь из вас уронит в нее свое веретено, мать той девушки превратится в корову в тот же момент!» Сказав это, старик исчез. Девушки же, озадаченные его словами и обсуждая странное происшествие, подошли к самому краю обрыва… Они с любопытством заглядывали в расщелину, будто надеялись увидеть там что-то необычное. Внезапно веретено выскользнуло из рук самой красивой из них и, ударяясь о камни, улетело в бездну. Когда вечером девушка вернулась домой, худшие ее страхи воплотились в жизнь. Вместо матери она увидела перед дверью корову.Корова помогает Марре (сербской Золушке), когда ее отец женится на злой и строптивой женщине. Но мачеха не глупа — она велит своей дочери отправиться вслед за Маррой и проследить, как той удается всегда быть сытой. Обман открывается, и сводная сестра доносит матери, что корова подкармливает девушку и помогает выполнять задания мачехи. Злая мачеха приказывает убить корову, но та, предчувствуя смерть, велит Марре не пробовать ее мяса, а кости собрать и похоронить в определенном месте.
Довольно часто мать, обращенная в животное, предвидит свою смерть и не страшится ее.
Еще одним примером наказания за нарушенный запрет может служить сказка «Злая мачеха» (J.Hinton Knowles, Folk-Tales of Kashmir, The Wicked Stepmother) государства Кашмир. В этой сказке в качестве матери Золушки выступает жена брахмана. Уходя из дому, брахман настоятельно просит супругу не есть ничего до его возвращения. В противном случае она превратится в козу. Если же он сам отведает пищи вне дома, то обернется тигром.
Ослушавшись завета мужа, жена пробует пищу в его отсутствие и оборачивается козой. Ее бывший муж женится заново. В этой версии сказки у Золушки есть еще братья и сестры, которых и выручает волшебная коза до того момента, как злая мачеха не вычисляет их помощника. После этого новая жена, прикинувшись больной, велит лекарю сказать, что спасти ее может только козье мясо. Лекарь безропотно выполняет ее повеление. У брахмана в это время не было денег на другую козу, поэтому печальная участь постигает его бывшую жену.При чем тут жертвоприношение?
Выделяют две основные причины каннибализма как реального явления: вынужденный каннибализм, связанный с тяжелыми бытовыми условиями (голод, засуха и прочие), и каннибализм ритуальный. В контексте данной истории можно с относительной уверенностью отклонить версию поедания родственника в связи с голодом, так как в сказках неоднократно упоминаются тучные стада овец и другие признаки достатка.
Явление эндоканнибализма уходит корнями в глубокую архаику и довольно часто упоминается в мифах и сказках. Если изначально каннибализм был присущ верховным божествам, то по мере распространения запрета он становится особенностью низших мифологических существ: вампиров, оборотней и так далее. Обычно он сурово наказывается.Так, в большинстве сказок о Золушке, в которых присутствует мотив косвенного или прямого каннибализма, животные, являющиеся духом погибшей матери, запрещают ей пробовать их мясо.
Мстительная Золушка из Вьетнама
Временами сюжет сворачивает в совершенно немыслимые стороны. В одной из вьетнамских версий сказки «Тэм и Кэм» (Tấm Cám) Золушка карает мачеху жесточайшим образом, заставляя ту отведать плоти собственной дочери.
Когда вьетнамская Золушка Тэм уже вышла замуж за принца, ее сводная сестра Кэм спрашивает у нее, как той удается сохранять свою красоту. Тэм отвечает, что она всего лишь принимает ванну с кипятком. Сделав так, как ей посоветовала сестрица, Кэм погибает, сварившись заживо. Тэм разрезает ее тело на части и готовит из мяса еду, а потом отправляет мачехе. Женщина без раздумий принимается за трапезу, но тут ворон садится на крышу ее дома и каркает: «Вкуснятина! Мать ест плоть собственной дочери! Осталось ли еще? Дай и мне кусочек!» И только доев до конца, мачеха обнаруживает череп своей девочки на дне горшка, после чего умирает от шока.Животные-помощники: от коровы до рыбы
С течением времени мотив каннибализма прошел длинный путь рационализации. Сказка очень долгое время оставалась устным жанром. Передавая из уст в уста знакомый сюжет, рассказчики привносили в историю о Золушке что-то свое, часто опуская или рационализируя то, что было непонятно повествователю. Таким образом, разрыв между матерью Золушки и добрым помощником, возникающем на ее пути, стал увеличиваться.
Во многих версиях сказки образ матери утрачивает свою значимость, но при этом сохраняется образ животного-помощника, появление которого никак не объясняется. В ирландском, шотландском и сербском аналогах «Золушки» в качестве такого животного выступает овца или корова, что в какой-то степени роднит эту сказку с не менее известной нам историей «Крошечка Хаврошечка».Чаще всего в качестве животного-помощника выступает самка, но встречаются и мужские вариации, далеко ушедшие от идеи матери-спасительницы. И если в малайской народной сказке «Bawang Putih Bawang Merah» рыба еще признается в том, что она и есть мать девушки, то во вьетнамской «Тэм и Кэм» рыба явно символизирует мужскую фигуру — по некоторым версиям, девушке помогает сам Будда.
Рыба появляется в азиатских сказках не случайно: часто она символизирует бога.
Помогают Золушке и другие животные: бык увозит ее прочь от злой мачехи в норвежской сказке «Кэти Деревянный плащ»; красный теленок в шотландской Rashin-Coatie ведет ее через лес. Встречаются и персонажи «нижнего мира»: мышь, жаба и другие.
На следующем этапе рационализации в качестве помощников Золушки выступают птицы или дерево, выросшее на могиле матери. По версии братьев Гримм, Золушка совершала паломничество на место захоронения матери и там поливала землю слезами до тех пор, пока на том самом месте не выросло дерево. Стоило Золушке потрясти его, как с веток падали орехи, в которых для нее были спрятаны волшебные дары. Точно так же поступает Золушка Джозефа Якобса, сажая орешник. К ней прилетает птичка и советует потрясти дерево, чтобы с него упал орех.
В итальянской сказке «Золушка» (Thomas Frederick Crane, Italian Popular Tales, Cinderella) отец привозит младшей дочке маленькую птичку Верделио, которая и наделяет Золушку красотой. Образ птицы повсеместно в мифах различных стран является образом человеческой души. Так, погибшие родственники приходят к живым в виде птиц и помогают в беде или предупреждают о несчастье. Птица — небесный житель, близкий к богам. Именно птицы предупреждают принца об обмане, когда сводные сестры Золушки, желая выйти замуж за королевскую особу, отрезают себе часть ноги, чтобы туфелька пришлась впору.
Почему именно лещина становится защитницей Золушки, тоже понятно. У многих народов лещина (орешник) считалась тесно связанной с загробным миром. В некоторых местах Европы на Святки хозяева рассыпали орехи по полу и по углам, чтобы накормить души умерших. В немецкой сказке Aschenputtel Золушка просит у отца привезти ей первую ветку, которая собьет его шляпу, чтобы она могла посадить ее на могиле матери. Этой веткой оказывается ветка лещины. Помимо связи с загробным миром, орешник также наделяет своего обладателя великой мудростью, у друидов это дерево считалось священным.Рождение феи
Если образы птиц или деревьев как волшебных помощников уже воплощали дух умершей матери лишь чисто символически, то в дальнейшем этот образ совсем утратил свое первоначальное значение. На данном этапе помощник Золушки — либо существо божественной природы, либо человек, друг.
Однажды, когда Маленькая Оборванка пасла корову, та по случайности забежала на крышу. [Прим. автора: в некоторых местностях Кавказа дома крестьян врыты в землю, так что вполне возможно случайно зайти на крышу]. Девушка последовала за коровой, чтобы вернуть ее обратно на дорогу, но случайно уронила веретено в дом. Заглянув внутрь, она обнаружила там старуху и попросила ее: «Добрая женщина, отдайте мне мое веретено». «Не могу, дитя мое, — отвечала старуха, — зайди-ка и возьми его сама». Эта старая женщина была деви. Когда Оборванка подобрала веретено, хозяйка дома обратилась к ней с просьбой: «Доченька, доченька, подойди ко мне и взгляни на мою голову, я же почти съедена». Девушка подошла ближе и взглянула на голову старухи. Сердце ее ушло в пятки, когда она обнаружила там червей, копошащихся внутри. Но Оборванка собралась с духом и счистила несколько червей, после чего сказала: «На что же тут смотреть? У вас чистая голова!»
В известной нам сказке Шарля Перро Золушке помогают не животные и не птицы, а фея-крестная, появившаяся из ниоткуда. В грузинской Золушке, «Маленькой оборванке» (Conkiajgharuna) бедной девушке помогает деви — мистическое существо, одна из ипостасей богини-матери. Она делает это довольно жутким способом:Боги помогают не только Оборванке. Богиня Бхагавани пожалела Мугазо, героиню вьетнамской сказки «Золотая туфелька».
Поддерживают Золушку и просто женщины — добрые и не очень. Зезолла, итальянская Золушка из сказки Джамбаттиста Базиле (1575–1632), сговорившись с няней, ломает мачехе шею крышкой сундука. Добрая соседка из грузинской сказки велит своим птицам собрать все просо, что рассыпала мачеха и приказала собрать падчерице.
А в уже упомянутой выше греческой сказке Золушке напрямую помогает Бог. Оказавшись в пустыне, она молится: «Господи, дай мне ямку в земле, чтобы только я могла сунуть туда голову, дабы не слышать, как воют дикие звери». После того, как просьба Золушки была исполнена, она попросила себе нору побольше, такую, в которой поместилась бы по пояс. И лишь в третий раз Золушка взмолилась о хижине, где могла бы жить.Таким образом, образ матери Золушки, скрытый за слоями многочисленных преобразований и искажений, обретает мистический, сакральный смысл.
Отвергнув поздние, более мягкие версии, где Золушка забывает или прощает злую мачеху и сестер, мы встречаемся с распространенным мотивом, в котором дух погибшей матери жестоко мстит за свои обиды. Мачеха ломает шею, птицы выклевывают ее дочерям глаза, Золушка заставляет мачеху отведать плоти собственного ребенка...
В свете всего вышеизложенного возникает вопрос: кто на самом деле является главным персонажем этой истории? Не является ли Золушка всего-навсего орудием, проводником, при помощи которого дух покойной матери вершит свое, порой кровавое правосудие? Умирая, она не оставляет окончательно мир живых, но незримо присутствует в нем, передавая дочери свою волю и указывая ей путь.Волшебные сказки не то, чем кажутся! Уже очень давно ученые ищут в историях, которые мы привыкли слушать перед сном, отголоски древних обрядов и верований. Более всех в этом преуспел советский филолог и фольклорист Владимир Пропп. В его работах Яга — это древний лесной дух и проводник в мир мертвых, а царевна — сильный и злой чародей. Так что после знакомства с книгой «Исторические корни волшебной сказки» начинаешь смотреть на детские сборники историй совсем иначе!
Подробности читайте в нашем материале.
Баба-Яга и признаки трупного разложения
«Баба-Яга и Иван, поповский сын», Иван Билилин
Вот казалось бы, живет себе старушка в избушке на курьих ножках: свое хозяйство, ни от кого не зависит, приглашает к себе соседскую нечисть переброситься парой-тройкой слов. Не пенсия, а сказка. Но на месте нашей героине не сидится: то детей у честных людей ворует, то гостей хочет зажарить и съесть. Словом, неприятная бабуля.
Яга — один из самых популярных персонажей славянской мифологии и фольклора. В волшебных сказках она одинаково часто выполняет роль и злодея-антагониста, и волшебного дарителя. Эту вредную старушку вы всегда узнаете по необычной ноге и странно-большим частям тела: «лежала из угла в угол Баба-Яга, костяная нога, нос в потолок, губы на притолоке висят», «впереди голова, в одном углу нога, в другом другая», «на печке лежит Баба-Яга, костяная нога, из угла в угол, нос в потолок врос».
-18% Исторические корни волшебной сказки Владимир Пропп 558 ₽ 679 ₽ -18% В корзину «Марья Моревна и Кощей», Виктор Васнецов
Благодаря Пушкину мы знаем, что «царь-Кощей над златом чахнет», хотя в русских сказках этот персонаж не всегда имеет царскую стать и не часто ведет королевский образ жизни. Иногда он муж змеихи-ведьмы и отец Чуд-юд, лежит на кровати с закрытыми веками, которые поднимают двенадцать мужчин, а иногда — старик «сам с ноготь, борода с локоть». Но, конечно, самое частое амплуа героя — злой колдун, похищающий красоток, чтобы заставить их выйти за себя замуж.
Некоторые исследователи полагают, что Кощей закрепился в фольклоре только с XVIII века, а до этого периода его функции в мифологических сюжетах выполнял Карачун — злой дух, персонализация смерти. Само слово «кощей» известно еще по «Слову о полку Игореве» (XII век), но там оно означало раба или невольника: плененный Игорь пересаживается «в седло кощеево». Появляется оно и в Ипатьевской летописи и означает воина из обоза. А также в берестяных грамотах в качестве личного имени.
В словаре Даля читаем, что имя персонажа, вероятно, произошло «от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая изможденного непомерно худобою человека, особенно старика, скрягу, скупца и ростовщика, корпящего над своею казною». Близкое определение видим и в словаре Макса Фасмера: 1. «худой, тощий человек, ходячий скелет»; 2. «скряга». Вероятно, от кость.
-17% Чудо чудное, диво дивное. Русские народные сказки от А до Я (ил. С. Ковалева) не указано> 810 ₽ 979 ₽ -17% В корзину «Иван-царевич на Сером Волке», Виктор Васнецов
Сказочный Иван — имя почти нарицательное. Он и дурак, и третий, самый младший сын. Даже если он царевич, все равно нередко страдает от дедовщины старших братцев или отца. Именно его посылают «туда не знаю куда», в «тридевятое царство», «на стеклянную гору» и еще в кучу интересных и неизвестных науке областей. Надо сказать, почти все несчастья, которые поджидают на пути, с него сходят как с гуся вода.
-18% Русские волшебные сказки (ил. И. Егунова) 642 ₽ 779 ₽ -18% В корзину «Царевна Несмеяна», Виктор Васнецов
Но жену еще надо завоевать. Она, к слову, совсем не безобидная милашка, красоту которой «ни в сказке сказать, ни пером описать».
«С одной стороны, она, правда, верная невеста, она ждет своего суженого, она отказывает всем, кто домогается ее руки в отсутствие жениха. С другой стороны, она существо коварное, мстительное и злое, она всегда готова убить, утопить, искалечить, обокрасть своего жениха, и главная задача героя, дошедшего или почти дошедшего до ее обладания, — это укротить ее. Он делает это весьма просто: трех сортов прутьями он избивает ее до полусмерти, после чего наступает счастье».
«Исторические корни волшебной сказки», В. Пропп
Лиц у царевны-невесты в сказках множество: это и Марья Моревна, и Василиса Прекрасная, и Елена Премудрая, и много кто еще. Иногда она предстает в образе изнеженной царской дочки, иногда богатырки, но почти всегда — это сильный маг и чародейка (в тихом омуте черти водятся, да-да), которая готова стать женой только тому, кто равен ей по умениям либо превосходит их. Именно поэтому невесты в сказках так любят задавать загадки и ставить перед потенциальными мужьями совершенно невыполнимые задачи. Что ж, вполне справедливая плата за будущее, полное пеленок и борщей.
Примеры загадок ищите в самих сказках, а разбор их мотивов в книгах Владимира Проппа, тем более, что на каждое издание, представленное в этом тексте действует скидка 20% по промокоду ЖУРНАЛ.
Если верить мультфильмам Уолта Диснея, то во всех классических сказках неизбежен счастливый конец. Это мир говорящих милых животных, добрых фей и любви. Но было ли это все в оригинале? На самом деле в первоначальных вариантах тех же самых сказок, которые тщательно собирали и записывали фольклористы Шарль Перро и братья Гримм, описывались гораздо более мрачные и кровавые события.
«Золушка» — кровавая сказка
«Спящая красавица» — вообще не детская история
У Белль очень завистливые сестры
«Белоснежку и семь гномов» должен был снимать Тарантино
«Русалочка» — на самом деле ужасная трагедия
В жизни Мулан проигрывает войну
Рапунцель на самом деле вышла замуж за слепого принца
Когда принц вернулся за ней, он взобрался наверх по ее золотым волосам, но встретил в башне ведьму. Она толкнула его из окна, и принц упал на шипы, которые проткнули ему глаза. Ослепший, несколько месяцев он ходил по полям и лесам, пока не услышал голос Рапунцель вдалеке. Когда он нашел ее, у нее уже было двое детей, и ее волшебные слезы вернули принцу зрение. Рапунцель и принц поженились и жили долго и счастливо.
Покахонтас почти не общалась с Джоном Смитом
Геркулес был варваром, убийцей и насильником, которого отравила его же мать
Горбун из Нотр-Дама умер от голода на кладбище
Пиноккио так и не стал настоящим мальчиком
Маугли совершил геноцид
Смотрите также: 17 сюрпризов в диснеевских мультфильмах, о которых вы наверняка не знаете
А вы знали, что у нас есть Telegram и Instagram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Гензель и ГретельОт первого до последнего слова в этой сказке веет ужасом. Во-первых, фигура отца, отправляющего родных детей в лес на верную погибель под давлением своей жены, мачехи Гензеля и Гретель. Во-вторых, образ старухи, заставляющей сестру откармливать своего брата. В-третьих, сами дети. В этой сказке они не являются жертвами в традиционном понимании этого слова: брат и сестра оказываются весьма находчивыми малышами, а в жестокости отчасти не уступают своей тюремщице. Гретель обманом заманивает ведьму в печь и дотла сжигает ее. После этого дети грабят дом старухи. Они возвращаются к отцу и на вырученные от награбленного деньги живут в достатке.Кстати, по сюжету к моменту из возвращения в отчий дом мачеха по неизвестной причине умирает. Исследователи полагают, что это свидетельствует о том, что по своей сути мачеха и ведьма - одна и та же женщина -->Красная шапочкаВпоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам...
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшнейph2>Спящая красавицаПообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит:
Немножко обождать,
Чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
В постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спатьph2>БелоснежкаЗолушкаУ итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.
Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:
Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови...Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конецph2>РапунцельКрасавица и ЧудовищеБолее близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейдуph3>1. Девушка-гусыня
Для затравочки, так сказать. Королева по переписке сосватала свою дочь за принца, но молодые так ни разу и не виделись. Мамаша сажает принцессу на говорящую лошадь, приставляет в услужение горничную и отправляет в «далекое-далекое королевство» (естественно, без охраны и эскорта).
Прислужница пользуется шансом и меняется местами с хозяйкой, пригрозив ей жестокой расправой. Добравшись до места назначения, расчетливая горничная вступает в брак с принцем, принцессу определяет пасти гусей, а лошадь отправляет на бойню. Несчастная пастушка выпрашивает голову у мясника и вешает ее на городских воротах.
По вечерам бывшая принцесса разговаривает с разлагающейся и смердящей частью тела. Правда, как водится, всплывает наружу - обманщицу изобличают. По указу короля горничную сажают в бочку, в стенки которой вбиты гвозди, и катят по всему городу до тех пор, пока аферистка не умирает.
2. Питер Пэн
Детские книжки Джеймса Барри затрагивают куда более глубокие темы, чем мы привыкли полагать. Задумывались ли вы, почему дети в Нетландии никогда не взрослеют?! Да потому что все они мертвы! Во времена автора детский труд широко использовали, а до совершеннолетия доживали единицы даже среди высшей знати (статистика смертности от гриппа и кори просто потрясает).
Еще один странный момент – нездоровые отношения Питера и Венди. Главный герой переносит девочку в сказочную страну, чтобы она стала мамой для Потерянных мальчиков. Постепенно Венди влюбляется в Пэна, своего сына. Напрашивается сравнение с Эдипом и его мамой.
3. Ганс-ежик
Если вкратце, то у одного деревенского мужика родился сын получеловек-полуеж (вот такая экология, ребята). Отец невзлюбил отпрыска и был рад, когда тот отправился пасти свиней в темный-претемный лес (стремное местечко, ну да ладно). Мутанту встретились два короля, заблудившиеся в чащобе. Первый в награду за указанный путь издал приказ убивать всех человеко-ежей, пересекающих границу королевства. Второй – согласился отдать за уродца принцессу.
Ганс наказал неблагодарного монарха, исколов до полусмерти его родную дочь. Если пораскинуть мозгами над цитатой: «Сорвал с нее нарядное платье, навалился всем телом и катался по ней долгое время», - то, скорее всего, девушку изнасиловали, что подтверждает уточнение: «... вернулась она домой опозоренная».
Далее ежик-мститель отправился во второе королевство, женился на хорошей принцессе. В первую брачную ночь он содрал с себя кожу...
4. Спящая красавица
В знакомой с детства истории присутствует откровенные эротические сцены с элементами некрофилии и подстрекание к каннибализму, но обо всем по порядку. Красавица-принцесса уколола пальчик терновым шипом и впала в состояние глубокой комы (по всей видимости, сказалось отсутствие гигиены). Безутешный отец поместил тело в отдельный замок. Очень странно, что в эпоху Средневековья ее попросту не добили, но не будем придираться к сюжету.
Прошло 100 лет, и мимо локации проезжал новый король (предыдущая династия выродилась). Он заглянул в заброшенный замок, увидел тело принцессы и, недолго думая, надругался над спящей девушкой. Спустя 9 месяцев коматозница родила двойню. Один из бастардов в поисках грудного молока присосался к травмированному пальцу и извлек шип.
Пока главная героиня постигала прелести неожиданного материнства, король успел жениться. Его супруге донесли о появлении близнецов. Королева в отместку решает накормить извращенца-мужа пирогами с его собственными отпрысками. Однако планы обиженной женщины не увенчались успехом и ее закопали заживо. Вот и сказочки конец, а кто слушал - молодец!
5. Три змеиных листочка
Начинается сказка с радужного ультиматума, поставленного принцессой: «Я выйду замуж только за того, кто в случае моей смерти согласиться быть заживо погребенным вместе со мной». Не мудрено, что от ухажеров простыл и след. Деревенский паренек, служащий в королевской армии, - единственный, кто согласился взять в жены припадочную красотку.
Вскоре после свадьбы девушка слегла с неведомой болезнью и померла. Король замуровал зятька в склепе, снабдив на некоторый срок провиантом (ох, какая забота с его стороны). Получилось так, что принцессу оживил листочек, принесенный змеями.
Однако она не оценила самоотверженности супруга и быстренько пошла налево. Принцесса с любовником совершили неудачное покушение на главного героя. По указу короля преступники отправились кормить рыб в дырявой лодке, пущенной в открытое море.
6. Пиноккио
Добрый Карло Коллоди вырезает из полена Пиноккио и неблагодарная кукла тут же сбегает от создателя. Плотника арестовывают, обвиняя в жестоком обращении с мальчиком (а не намек ли здесь на педофилию?). Бродяжничество не пришлось по вкусу марионетке, после некоторого времени бесплодных скитаний он возвращается домой. Затем бесчувственный чурбан хладнокровно убивает Говорящего Сверчка и оканчивает свою жизнь в пламени камина.
7. Диковинная птица
Классический образчик, сопоставимый по количеству кровищи со всеми частями «Пилы» вместе взятыми. Нищий скрашивал свой досуг, похищая девушек с близлежащих деревень. Каждой жертве он обещал горы золота и брак на выгодных условиях, но они должны были пройти некое испытание.
В один из вечеров нищий объявлял, что уезжает на несколько дней. Мужчина давал девушке яйцо и приказывал никогда с ним не расставаться. Еще один запрет касался посещения чулана. Очевидно, что любопытство всегда брало верх и глупые бабы заходили в «тайную комнату».
Нищий в чулане занимался расчленением бывших особо жестокими методами. Стены, пол и потолок помещения были покрыты кровью, а тела висели на крюках и плавали в большом чане. Каждая девчушка от шока роняла яйцо и таким образом выдавала свое непослушание. Вернувшись «из командировки» главный герой вновь брался за топор. Только одной барышне удалось схитрить, оставив округлый предмет за пределами чулана. В конце концов, ее братья сожгли психопата заживо.
8. Три поросенка
В ранних версиях этой английской сказки волк беспрепятственно пожирает первых двух братьев. Ненасытная тварь подбирается к каменному домику единственного оставшегося поросенка и пытается выманить добычу. Однако хитрая свинина не желает выходить из укрытия.
Хищник взбирается на крышу, протискивается в дымоход. Поросенок, едва заслышав скрежет черепицы, раздувает огонь и ставит огромный котел. Пока волк пыхтел в узкой трубе, вода успела достичь температуры кипения. В результате поросенок помянул скоропостижно почивших братьев наваристым бульоном из волчатины.
9. Поющая косточка
В продолжение свиной тематики. Королевство терроризировал дикий кабан, да так сильно, что правитель согласился отдать дочь за того, кто убьет зверя. Два брата-крестьянина решили попытать удачу. Пока старший упивался «для храбрости» в местном пабе и тискал кабацких девок, слабоумный младшенький сразил хряка.
Без тени сомнения брат убивает брата, хоронит его тело под мостом и присваивает заслугу себе. Проходят годы, весенний паводок вымывает кости жертвы, их находит пастух и делает дудочку (фу, тянуть в рот всякую гадость). Мелодия самопроизвольно складывается в изобличительную песенку. Преступника зашивают в мешок и топят в реке.
10. Русалочка
Русалочка спасла принца и полюбила его всем своим рыбьим сердцем. Как и любая недалекая женщина, она пришла к выводу, что лучший способ добиться взаимности – обратиться к ведьме. Мерзкая старуха дала девушке ноги, но взамен вырезала ей язык. В дополнение карга поставила условие, что если принц выберет другую, то Русалочке не жить.
Каждый шаг героини на поверхности сопровождался нестерпимой болью. Она не могла сказать ни слова и, конечно же, избранник заключил более выгодный союз. Пытаясь отсрочить свою кончину, ундина выменивает волосы на кинжал, которым должна заколоть неверного возлюбленного. Однако «высокие чувства», а на самом деле малодушие, не дают ей совершить убийство. Итог – русалочка превращается в пену морскую.
11. Госпожа Метелица
У вдовы две дочери, одна - родная, а другая – приемная. Мачеха не слишком жалует падчерицу и, уличив удобный момент, сталкивает ее в колодец. Девушка попадает в подземный мир, коим владеет Госпожа Метелица.
За чистоту душевную и самоотверженность падчерицу награждают несметными сокровищами и возвращают на поверхность. Дочка вдовы обзавидовалась и очертя голову прыгнула в колодец. Но злая девочка не проявила должного уважения к старой хозяйке. Госпожа Метелица обливает ее кипящей смолой, которая навсегда въедается в кожу.
12. Безрукая девушка
Я познакомлю вас с самой ранней версией, переполненной сексуальными девиациями и прочими извращениями. Мельник по чистой случайности продал собственную дочь Дьяволу. Однако лукавый не смог заполучить душу девушки, так как она оказалась невинной. Тогда демон насылает на мельника и его сына неистовую похоть.
Брат и отец за неимением альтернативы пытаются изнасиловать ближайшую родственницу. Девушка, чтобы казаться мужчинам менее привлекательной, отрубает себе руки кухонным тесаком. Отсутствие конечностей не останавливает разгоряченных самцов. Сказочники не слишком описывают подробности, а просто говорят: «Вся избитая и израненная она убегает из дома». После долгих лет злоключений, главная героиня все-таки обретет счастье.
13.Три хирурга
Три армейских хирурга решили, что они самые лучшие представители данной профессии и отправились путешествовать по свету, показывая мастерство всем желающим. Компания остановилась в придорожной гостинице. Хозяин заведения засомневался в квалификации медиков.
Выбор способа, доказывающего умение, вверг меня в состоянии «Шта?!». Первый хирург отрезал себе руку, второй – извлек у себя сердце, а третий – вырвал свои глаза. На утро органы должны были прирасти снова. Любовник служанки, которой поручили приглядывать за частями тел, совершил подмену. Парочка шутников сбежала, а трактирщик дорого поплатился за чужой проступок.
14. Гензель и Гретель
«Любящие» родители выбились из сил в попытке извести своих драгоценных чад. Они методично отводили детей в лесную чащу, а сорванцы также настойчиво возвращались домой. Не спорю, дикая система воспитания, но она позволяет избежать затрат на кормление-обучение-одевание. Эх, лучше бы они в молодости предохранялись.
В общем, однажды папаша так далеко заволок детишек, что те не сумели найти обратную дорогу и заблудились. Ребята набрели на пряничный домик людоедки. Женщина приманивала потерявшихся малышей, откармливала и готовила вкуснейшее жаркое из человеченки. В этот раз она не на тех нарвалась и сама оказалась в сердце очага.
15. О мышке, птичке и жареной колбасе
Невероятно странная история, видимо, была написана под воздействием мощных пихотропов. Мышь, птица и колбаса дружили между собой! Ну ладно еще грызун и пернатое, но третий участник в коллектив явно не вписывается.
Каждый из товарищей имел в своем ведомстве определенную работу. Ранним утречком птица встретила в лесу подстрекателя, который спровоцировал ее сменить сферу деятельности. В финале колбасу сожрала собака, мышь сварилась в супе, а птица утонула в колодце. Занавес!
16. Волк и семеро козлят
Если вы думаете, что травоядные животные безобидные, то ваше мнение кардинальным образом переменится после прочтения утяжеленной версии сказки «Волк и семеро козлят». Дабы не затягивать, сразу обращусь к заключительной части повествования.
Проглотив шестерых из семи козлят, хищник прилег отдохнуть. Коза узнала о трагедии, схватила ножницы и вспорола серому брюхо. Из желудка повыпрыгивали рогатые и начали петь у ног матушки (это еще один повод тщательно пережевывать пищу).
Коза, не иначе, как по указке исчадий адской бездны, наполнила живот волка камнями и аккуратно зашила надрез. Наконец-то лохматого отпустил наркоз, он решил попить водички. Тяжесть перевесила, он упал в реку и с молниеносной скоростью пошел ко дну.
17. Легенда о Мулан
Нам всем знакома история Мулан, хотя бы из одноименного диснеевского мультика. В сюжет красивой сказки положена легенда, записанная китайским ученым Чу Рен Хао. Наши современники полагают, что этот образец народного фольклора имеет реальную основу.
В эпоху войн с гуннами действительно существовала храбрая и неординарная личность - Хуа Мулань. Девушка носила мужские доспехи и сражалась наравне с прославленными воинами. Когда Хуа вернулась домой с похода, она узнала, что отец скончался, а мать снова вышла замуж. Хан, захвативший престол, делает Мулань своей наложницей. Героиня сводит счеты с жизнью.
18. Румпельштильцхен
Старый мельник во всеуслышание бахвалится, мол, его дочь наделена уникальным талантом прячь золото из обычной соломы. На мой взгляд, именно он в этой истории самый «одаренный», если решил ляпнуть такое при короле. Естественно, властьимущий решил проверить.
Девушку запирают в высокой-превысокой башне, дают ей одну ночь времени, тюк исходного материала и специнвентарь. Если дочка мельника не выполнит задание, то дворцовая стража изощренно убьет и ее, и отца. От безысходности героиня заключает договор с бесом Румпельштильцхеном, обещая отдать первенца в обмен на сверхнавык.
По очевидным причинам, условия сделки не были исполнены. Девушка хитростью расторгла контракт. Бес психанул, топнул ногой, и его тело по пояс увязло в земле. Совершая попытку выбраться, Румпельштильцхен разорвал себя пополам, выпустив наружу ленты кишок.
19. Ободранная старуха
Две безобразные старухи поселились неподалеку от замка короля-сластолюбца. Их безумные речи создали вокруг ореол таинственной привлекательности. Монарх клюнул на диковинку, а бабульки путем сложных манипуляций заманили добычу в эротические силки (вот вам и секс с пенсионерами).
Обман раскрылся уже на следующее утро. Одну из морщинистых сестер выудили из постели короля и выбросили в окно. Ей чудом удалось выжить, а проходящие мимо феи ради забавы вернули старухе молодость и красоту. Благодаря новой внешности девушка-бабушка стала королевой.
Вторая сестра завидует и требует объясниться, но не очень вовремя. Счастливица в порыве гнева бросает: «Я сняла с себя старую кожу и надела новую!». Родственница верит на слово, направляется к цирюльнику и просит его содрать с нее кожу. Затем с улыбкой на лице совершает шествие по улицам города и умирает у ворот замка.
20. Рапунцель
В софтовой версии ведьма догадалась, что у Рапунцель были гости, потому что длинноволосая девица не умеет держать язык за зубами. Но в раннем издании, четко сказано - «у девушки начал быстро округляться живот». А если учесть, что вначале повествования присутствует фраза – «прошло 12 лет», то детская история явно окрашивается в педофильские тона.
Чтобы понять истинный смысл сказки вам понадобиться внимательно ее перечитать и вспомнить элементарные математические действия. Рапунцель похитили в младенчестве, то есть на момент событий ей максимум 13 лет. Принца не остановил столь юный возраст, он воспользовался шансом «сорвать цветочек». Ведьма накажет педофила, лишив его зрения, а Рапунцель стрижет наголо и отправит побираться с младенцем на руках в неведомое захолустье.
Автор: Софи Пулен.
Смотрите также:
20 июля, 2016
Так уж получилось, что некоторые классические истории дошли до нас в измененном виде. Мы любим «Белоснежку и семь гномов», «Спящую красавицу» и другие известные сказки, но не всегда знаем, какими были эти поучительные рассказы в оригинале (а там можно найти много интересного).
Наш колумнист Даяна Р. Шеман вспоминает старые страшные сказки, которые могут ужаснуть не только современных детей, но и их родителей.
«Спящая красавица»
«Спящая красавица» (1959)
Большинство из нас знают эту историю в интерпретации французского писателя Шарля Перро. Многие смотрели романтическую версию сказки от Диснея. Оригинал же (народное творчество) записал итальянец Джамбаттисто Базиль, и датируется он 1636 годом.
Новорожденная принцесса Талия была проклята колдуньей: та пообещала ей страшную смерть от укола отравленного веретена. Опечаленный король велел уничтожить все веретена в замке, но принцесса всё же смогла найти единственное оставшееся веретено и укололась. Девушка впала, как бы сейчас сказали, в летаргический сон. Отец велел посадить Талию на обитый бархатом трон и отнести ее в маленький домик в лесу. Спустя много лет в этом лесу охотился чужеземный король. На охоте он потерял своего сокола и в поисках случайно набрел на домик. Заметив, что сокол влетел в окошко, король решил последовать за ним. Удивительно, но сокол после этого исчез, а король увидел на троне спящую принцессу. Сначала король пытался разбудить ее, однако она не просыпалась. Пораженный красотой девушки, король перенес ее с трона на постель и «собрал цветы любви» (по нынешним временам это одна из статей УК РФ). Удовлетворившись этим, король бросил девушку спящей на постели, а сам собрался и возвратился в свое королевство.
Спустя 9 месяцев принцесса (всё еще пребывая в летаргии) родила близнецов – мальчика и девочку. Мальчик разбудил мать, когда стал пить кровь из пальца, которым она и укололась. Отравленный шип выскочил, и принцесса проснулась. Мальчика она назвала Солнце, а девочку – Луна. Спустя несколько лет король (и отец детей) снова приехал на охоту, заглянул и в домик и был поражен тем, что принцесса проснулась и родила детей. Король раскаялся в содеянном, он и принцесса полюбили друг друга, и он пообещал забрать ее в свое королевство... как-нибудь позже. Дома у короля была жена. Возвратившись с охоты, король ничего ей не сказал, но королева всё равно его заподозрила и перехватила гонца с письмом от короля к Талии.
Принцесса в это время собиралась навестить короля в его замке, не зная, конечно же, что у него есть жена. По приказу королевы Талия и ее дети были схвачены. Принцессу спрятали в замке, а из ее детей приготовили блюда на стол королю. За ужином король особенно нахваливал мясные блюда, а королева бормотала: «Мангия, мангия, ты ешь свое!». Королю надоело это слушать, он резко оборвал ее: «Конечно, я ем свое, ведь твое приданое – это жалкие гроши!». На это королева разозлилась и, оставшись одна, велела привести к себе принцессу Талию. Принцесса плакала и говорила, что не виновата, ведь король «сломал ее форт», пока она спала. Королева же велела зажечь огонь и бросить в него несчастную девушку. Талия спросила, может ли она раздеться перед этим, и королева, видя, как роскошна одежда принцессы, согласилась. Пока девушка раздевалась, прибежал король и потребовал прекратить это и вернуть ему их совместных с Талией детей. Королева призналась, что король съел своих детей за обедом. За это король приказал сжечь ее на костре, ранее разложенном для Талии. Как ни странно, но у сказки счастливый конец: в итоге выяснилось, что детей спас повар, заменив их... эм... мясо на мясо ягненка. Талия и король поженились.
«Золушка»
«Золушка» (2015)
Классическая история о несчастной девушке, которую не ценили в семье, а потом в нее влюбился принц/король и бросил все дела, чтобы потом найти ее из тысяч.
Первый вариант этой сказки появился аж в Древнем Египте: там проститутка Фодорис купалась в Ниле, а ее сандалию похитил орел и принес фараону. Тот, в свою очередь, восхитился маленькой ножкой блудницы и решил сделать ее своей женой. Позже появились и иные версии: в одной из них девушки, чтобы влезть в заветную туфельку, отрубали себе пальцы ног, в другой мать Золушки убили и съели ее старшие сестры (скорее всего, эта версия с каннибализмом появилась в годы, когда в Европе бушевал голод). Но самую популярную народную версию записал уже упомянутый Джамбаттиста Базиле.
Золушку у Базиле звали Зезолла (сокращенно от Лукрезуцция), и она была далеко не милой архетипической девушкой. В юности она сговорилась со своей няней, и вместе они убили мачеху девушки, уговорив ее заглянуть в сундук. Когда мачеха наклонилась над сундуком, Зезолла хлопнула крышкой – и так сломала ей шею. После этого она уговорила отца жениться на ее пособнице-няне, у которой своих было шесть дочерей. Впоследствии эти шесть «сестер» портили жизнь Зезолле, заставляя ее делать всю работу по дому. Это продолжалось до тех пор, пока девушка случайно не наткнулась на волшебное дерево, которое могло исполнять желания. Достаточно было произнести: «О волшебное дерево! Разденься само и одень меня!» – и на девушке оказывалось красивое платье. Так Зезолла отправлялась на бал… и их было много, очень много.
Как-то Зезоллу на балу заметил король и влюбился в нее с первого взгляда. Он велел своему слуге отыскать девушку, и после нескольких неудач и истерик короля по этому поводу слуга смог ее найти и силой начал запихивать ее в карету. Зезолла смогла отбиться и убежать, но в ходе схватки за девичью честь обронила пианеллу (а не хрустальную туфельку, как в привычной нам сказке). Пианелла – это галоша с пробковой подошвой, именно в них ходили итальянские женщины в эпоху Ренессанса. Пианелла была мала и могла подойти лишь одной женщине в стране. Гонец короля объездил всю Италию и под страхом смерти заставлял женщин примерять потерянную обувь. Так Зезолла и была найдена. Король сделал ей предложение, и они поженились.
«Рапунцель»
«Рапунцель: запутанная история» (2014)
Современная версия сказки, в том числе та, которую использовал «Дисней», достаточно романтична: прекрасный юноша влюбился в девушку с необычайно длинными волосами и спас ее из башни, в которую ее заточила злая колдунья. В оригинале счастливого финала не было, если не считать таковым то, что никто не погиб.
Девушка Рапунцель долгие годы жила под надзором в высокой башне, в которой было только одно окно. Когда появлялась ведьма, чтобы проверить, на месте ли ее пленница, Рапунцель сбрасывала вниз свою длинную косу, и ведьма взбиралась по ней наверх.
Однажды мимо проезжал принц и увидел это. Он решил обмануть Рапунцель. Подождав немного после ухода ведьмы, принц стал звать девушку так, как это делала ее повелительница. Обманутая Рапунцель сбросила косу, и принц взобрался по ней в ее покои. После этого он (нужно полагать, силой) вступил с девушкой в интимную связь, затем заставил ее сбросить волосы вниз и, сказав, что еще вернется, спустился.
Рапунцель же от него забеременела и вскоре родила ребенка. Когда ведьма появилась в следующий раз, Рапунцель покаялась ей и сказала, что принц обещал прийти опять. В наказание колдунья отрезала девушке волосы и перенесла ее и ребенка в неизвестное место, где Рапунцель начала побираться, чтобы хоть как-то прокормить себя.
Несколько позже к башне возвратился принц и стал кричать Рапунцель, чтобы она спустила свою косу. Но в башне его ждала ведьма. Она бросила вниз косу и крепко держала ее, пока принц поднимался наверх. Когда же принц был почти у окна и смог рассмотреть ведьму, та отпустила косу, и принц упал в терновник, который рос вокруг башни. Благодаря этому он не убился, но терновник выколол ему глаза. Позже появилась версия с воссоединением Рапунцель и принца на чужбине, но оригинал заканчивался торжеством ведьмы, которая отомстила обоим любовникам.
«Красная шапочка»
«Красная шапочка» (2011)
Даже адаптированная современная версия несколько нагнетает жути: тут и страшный волк, и бабуля в его животе, и девочка, которая слишком глупа, чтобы осознать опасность. Но то у Шарля Перро и братьев Гримм. Оригинал же сказки относится к 14 веку, появился он, скорее всего, в Италии, а век спустя перекочевал во Францию.
В оригинале Красная шапочка встретила не обычного волка, а оборотня (и поэтому он легко смог притвориться бабушкой в избушке). Оборотень сначала заинтересовался корзинкой девочки, а после спросил, к кому она направляется. Красная шапочка рассказала о своей бабушке. Оборотень, решив, что одной девочкой он не насытится, обогнал ее, забрался в избушку бабушки и слопал ее (при этом в оригинале описывалось в деталях, как именно он делил ее на кусочки). Часть бабушки оборотень оставил и приготовил из них кушанье и напиток.
Когда Красная шапочка появилась, оборотень уговорил ее съесть эту еду и выпить напиток. Красная шапочка всё съела и сказала «бабушке», что было очень вкусно. Кошка, что жила в избушке, несколько раз пыталась предупредить девочку, но оборотень метнул в нее деревянные башмаки, и кошка погибла на месте. Насытившись, девочка внезапно заметила, что у «бабушки» слишком длинные волосы и ногти, и спросила, зачем та себя так запустила. «А это затем, чтобы поскорее сожрать тебя, дитя мое!» – заявила «бабушка» и проглотила Красную шапочку целиком. Все умерли, кроме оборотня – на этом сказка заканчивалась.
Бонус: «Мулан» не от «Диснея»
«Мулан» (2020)
Первый откровенно феминистический диснеевский мультфильм был снят по знаменитой китайской легенде о воительнице Хуа Мулань. «Баллада о Хуа Мулань» была написана в 386-535 гг. н.э. Позже Мулан появилась в историческом романе «Суй и Тан», а затем стала часто упоминаться в различных летописях и пьесах. По-настоящему Мулан вошла в китайскую культуру только в 1939 году, после фильма «Мулан присоединяется к армии». Лента переиначила историю Мулан, добавив любовную линию и сделав ее в финале счастливой. Увы, но жизнь реальной Мулан (по древним легендам) сложилась далеко не счастливо.
По наиболее известной легенде она была единственным ребенком в обеспеченной семье. Имя Мулан означает «магнолия», а Хуа – «цветок». Неизвестно точно, в какую эпоху она жила, но исследователи склоняются к тому, что Мулан жила в 150 гг. до н.э. и сражалась против гуннов. Мулан пошла на войну вместо отца, который был слишком слаб, чтобы исполнять свой воинский долг. По одной из версий Мулан была не единственной женщиной в армии: в «Романсе о трех королевствах», одной из наиболее известных книг по истории Китая, было сказано, что так же поступила и дочь императора Доу Сяньнян. Девушки даже встретились в армии и стали названными сестрами.
В большинстве легенд Мулан служила 12 лет. Чем закончилась ее история, исследователи спорят до сих пор. По одной из версий, Мулан хотели дать официальный пост, но она отказалась, возвратилась домой, а там узнала, что ее отец умер, а ее мать вышла замуж за другого человека. Мулан отказалась выйти замуж и прожила жизнь в одиночестве. По другой версии, девушка застала время императора Ян Суй, который славился невероятной жестокостью: так, по слухам, за время своего правления он изнасиловал тысячи девственниц. Восторгаясь красотой и смелостью Мулан, император предложил ей стать его наложницей. Когда же девушка отказалась, он стал угрожать ей пытками и позором. Чтобы сохранить честь, Мулан покончила с собой.