Ку куклус клан википедия
В общем, последний месяц выдался интересным, с точки зрения дорогих машин. Буквально 2 недели назад я смотрел Mercedes AMG GT63s, самый дорогой, самый быстрый. Б/у с пробегом 1 тыс.км., из под лизинговой компании. Кто-то не видимо не справился с платежами пол ляма в месяц. И машину привезли в Питер из Калининграда, а у меня её осмотр заказал клиент из Сочи. Казалось бы, зачем заказывать проверку машины с пробегом с 1 тыс.км., она же новая? Ну во первых, обычно такие машины покупают люди не бедные и дел у них обычно много, и летать по стране чтобы глянуть машину... ну такое. А во вторых, в таких машинах мелочей не бывает! Любая царапинка, любая вмятинка для машины с таким пробегом это очень не хорошо, мягко говоря, а ещё там карбоно-керамические тормоза, и не дай бог их скололи где-то, вам такая казалось бы мелочь как тормозной диск, обойдётся в 1 млн.рублей! Так что понимаете меру ответственности при осмотре такого авто? Ну и история сегодняшняя как раз для тех, кто : "зачем проверять, она же почти новая" и ещё кое-что. Кстати 63gts 21 года, стоил 16 млн.рублей, вдруг кому интересно) Вдруг кто приценивается)В общем, клиент попросил менеджера из Европлана найти ему автоподбор для проверки, и тот нашёл вашего покорного слугу. Кстати, забавно что в тот день я смотрел машину от Европлана только в Питере и которую они продавали, а звонили мне из Краснодара, просто день Европлана какой-то)Созвонились с клиентом, поговорили, абсолютно адекватный человек. А вот дальше началось самое интересное. Настало время созваниваться с менеджером по авто.Звоню говорю: " Я. - Здравствуйте, я от человека по поводу осмотра Мерседеса Амг ЖиТи 53 , 21 года с пробегом 29 тыс.км. за 10 млн.рублей.Менеджер - Здравствуйте, а что вы собираетесь смотреть? ( Уже с явным каким-то недовольством в голосе.)Я. - Эмм.. ну машину.Менеджер: -Конкретно что?Я. - Нам будет необходим подъёмник, кузов посмотреть, салон. Компьютерную диагностику у вас можно будет сделать?Менеджер: - А что вы там хотите увидеть? ( По компьютерной диагностике.) Мы официальный дилер Мерседес! Что вы там увидите? ( Я про себя думаю в этот момент, нууу *бать куда деваться, просто истинна в последней инстанции). Компьютерную диагностику сделать будет НЕЛЬЗЯ. ( Именно с таким тонном.)И тут я понял... менеджер на другом конце телефона, выглядит примерно вот так:И это не преувеличение, тон всего разговора был примерно таким: "чё? Чё??? ЧЁpp>Я. "Немножко офигевая, от того как он общается" По компьютерной диагностике можно посмотреть ошибки, на каком пробеге они были, состояние авто на данный момент, пробег. Ну если у вас это нельзя, ОК я понял, дело ваше, я просто клиенту это передам и всё.Так а по поводу подъёмника что?Менеджер. - Подъёмник по договорённости, заранее.Я. - Ну я вроде как заранее звоню, когда можно будет на подъёмник его поставить.Менеджер. - Заранее звоните, хотя бы за час или два.Я. Ок."Важное отступление. Вообще вначале, я позвонил на прямую в салон в самом начале, т.к.клиент с менеджером не общался и телефона дать его не смог. Поэтому я решил напрямую набрать и попал не на того менеджера с которым общался выше. Чтобы было у вас более широкое так сказать понимание этого автосалона. Разговор уже с другим менеджером до! Разговора выше.Я.- Здравствуйте, я по поводу авто "бла...Бла...бла" стоимостью 10 млн.р. (Будем сокращать немного, чтобы не растягивать)М.- Да я вас слушаю.Я. - Я с подбора, я бы хотел его посмотреть для клиента.М.- А что вы там хотите смотреть?Я. - Тоже самое что менеджеру выше говорю.И тут я конечно офигел немного от его ответа.М. - Машина стоит в шоу-руме, и чтобы её посмотреть на подъёмнике нужен договор купли-продажи, или предварительный договор и предоплата!Я. - Я не собираюсь на ней ездить, и ничего делать за рулём, вы же сами погоните её на подъёмник, тем более если машина в шоу-руме, там метров 30-40 проехать надо на подъёмник. В чём проблема?М.- Только через задаток.Чувствовалась в его голосе такое типа: "нищебродам всяким машину показывать не будем". Знаете к сожалению нет записи никакой и придётся мне поверить на слово. Но я думаю, каждый хоть раз сталкивался с такой ситуацией в разговоре по телефону, когда чувствуешь что собеседник с вами разговаривает с некой "издёвкой".В общем, я для чего это написал всё? Для того, чтобы вы понимали всю атмосферу обращения в этот автосалон и их отношения к людям. Мол мы тут "боги", а вам челяди позволяем покупать у нас. Ну и стандартное козыряние! МЫ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР! Нам лучше знать! Раз мы ничего не нашли, а уж вам и подавно!Кстати люди на это ООоооочень часто ведутся, и мой сегодняшний пост и об этом. "ЭТО ЖИ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР!"(типа это высшая какая-то и непогрешимая инстанция.) Или ещё одно проявление этого: " Я не дам вам смотреть машину, только у официального дилера".Ну что ж сегодня я вам покажу) Кузькину мать)))Наступил следующий день и я поехал смотреть машину. Перед салоном решил, что на всякий случай буду записывать скрыто видео, мало ли что. Учитывая наше общение по телефону с "приветливым" менеджером.Захожу, звоню менеджеру, жду...5...10 минут. Выходит, соизволил, оказывается всё это время он сидел за перегородкой напротив, никаких клиентов я у него не наблюдал... ну да ладно, откуда мне знать чем таким важным могут заниматься люди менеджеры по продажам, когда не продают машины... по 10 млн.рублей.Вот такой красавчик на стречает:Давайте его сразу покажу со всех сторон, всё-таки дорогой и интересный авто, мечта многих кстати.Ещё пара фоток:И последняя, самая красивая я считаю:Но перед осмотром необходимо пообщаться с менеджером, раз по телефону он нам сказал, что подключиться будет нельзя. То узнаем, что у дилера Мерседеса по "входящей" диагностике по этому авто отписано. Тем более он "Mercedes-Benz Certified", а это вам не шутки! Гарантия от самого Мерседеса и всё такое.Сейчас пропущу все наши препирание с менеджером и просто процитирую, то что он сказал дословно, а внизу ещё видео об этом добавлю, чтобы кто хочет убедился в том, что я сказал.Итак погнали: "Я. - Что у вас по входящей диагностике?М.- Сейчас подгружу, расскажу.Я. - Ок.М - Итак, по входящей диагностике у нас следующее: " 2 ключа, ошибок по коробке и мотору нет, состояние резины удовлетворительно, тормозной системы удовлетворительно, есть ошибки по электро-оборудованию, требуется дополнительная диагностика. Запотевание на стыке раздатки и коробки передач. Кузов в родной краске, скол на лобовом стекле". (Порядок другой был, но суть слово в слово).Я. - Что значит дополнительная диагностика? Вы же делали диагностику когда принимали? И вы сказали по телефону, что мне подключиться нельзя. (Задаю эти вопрос с тем учётом, что подключиться к машине по телефону мне дилер заявил никак нельзя.)М. - Понимаете ( со мной как с д*лб*ебом) ошибки проверяются компьютерной диагностикой.Я. - Спасибо, я это знаю, поэтому у вас и спрашиваю что там конкретно, если вы подключиться не даёте.М. - Почему не даём?Я. - О.ОМ. -Даём по согласованию с руководством.Я. - По телефону вы сказали, что подключиться нельзя будет, ни в какой форме.М. - Я вам сейчас говорю, что подключиться можно, но только по согласованию с руководством.Я. -.... Понятно. ( Понимая, что обсуждать логику его поступков абсолютно бесполезно.)Это я ещё пропустил выше момент, где менеджер мне заявил : " Я с подборщиком, как считаю нужным так и буду разговаривать." На что я сказал , что задаю ему вопросы в интересах покупателя. На что получил резонный ответ менеджера : "ВЫ ЖЕ НЕ ПОКУПАЕТЕ ЕГО?! Поэтому я с вами как считаю нужным, так и буду общаться" ( Ха-ха съешь нищеброд"). Такая вот у нас была интонация общения. Как будто передо мной сидит не менеджер, а владелец этого автосалона и я ему ещё почему-то денег задолжал, поэтому он со мной как считает нужным так и будет общаться . Я помню несколько лет назад, когда было "жирное" время, они большинство так общались в "лухури" автосалонах. Но теперь вроде 90% процентов стали гораздо адекватней, т.к. особо жирное время то кончилось и приходится зарабатывать деньги, но видимо не в этом месте.Все видео добавлю в конце, те кто хочет посмотреть посмотрит.В общем, очень нервная обстановка, я бы даже сказал враждебная сложилась. Но смотреть авто нужно. Поэтому приступаем к осмотру. Вначала визуальная часть. Тут нужно небольшое отступление сделать, при осмотре таких авто не бывает мелочей, каждая мелкая царапина, вмятинка, повреждение, должно быть зафиксировано. И кстати, на первый взгляд небольшая проблема для любого другого авто, здесь может стоить довольно больших денег. Поэтому осмотр такого авто проводится с удвоенным вниманием и занимает в 2 раза больше времени, ну и стоит естественно в 2 раза дороже, чем обычно.Забегая вперёд скажу:Авто действительно полностью в родной краске. Но вот "нюансов" по кузову, масса:Много мелких царапок по лкп.Небольшая вмятинка на заднем крылеПритёртость на зеркалеПритёртость:На заднем диффузореНу и самое такое себе:Кусок губы бампера просто оторван.И вы сейчас сидите, и такой(такая) задаёте себе вопрос: какого фига, ты нам эти мелочи показываешь?Ну тут стоить вспомнить, что я выше писал. Машина секундочку 21 года, ей 1 годик и 7 месяцев, стоит она 10 млн.рублей. Но и не только в этом суть, приведу один пример, оригинальный б/у бампер из Европы, стоит 210 т.р.)) И их не то , чтобы сто штук по всей стране, а 1 в мск) Хотите новый оригинал? Придётся подождать несколько месяцев, даже из Европы, т.к. их там тоже не то чтобы в наличие было) Думаю на этом примере понятней, что значит "любая мелочь".В общем, кузов в родне но со множеством нюансов, поэтому клиенту самому решать, салон:В нормальном состоянии. Благо руль не алькантара, а то к такому пробегу, он уже как облезлая кошка выглядит)Настаёт время загнать машину на подъёмник, и если всё ок начинать "жёсткое" согласование с руководством, пройти видимо семь кругов ада, чтобы тебе компьютером её разрешили посмотреть.И сейчас представляю вашему вниманию гвоздь так сказать программы, а об*ср*ться на 7 секунд)Машина отъезжает и...Я в этот момент:Нууу... я даже не знаю, как это прокомментировать... Мерседес...ДИЛЕР..." да что вы там сможете найти, мы ЖИ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР" .....ПРОСТО ЛУЖА МАСЛА....просто лужа...Так по мнению официального дилера Мерседеса выглядит запотевание...Стоит кстати напомнить что на машине вот такая табличка " Mercedes Certified" и это не просто табличка:Запомните, это лучшая машина полутора годовалая машина, что вы видели, не перепутайте!В общем, на подъёмник то она все равно уже уехала, поэтому пошёл посмотреть всё-таки, раз уж подняли.И вот как всё снизу выглядело:Кстати, менеджер что-то после этого "притих" странно... с чего это вдруг...хотелось посмотреть в его глаза и спросить: " ну что, ничего не найдём?" Но не хорошо, кичится над человеком, ему итак тяжёло и директором, и менеджером автосалона работать.И ещё последний момент, были немедленно вызвана глубоко Сертифицированные специалисты по ремонту АМГ машин официального дилера и данная неисправность была устранена буквально за пару минут, вот как:В общем, подводить итоги я пожалуй в этот раз не буду, выводы делайте для себя сами) Вот так вот работает официальный дилер... С машинами стоимость в квартиру или несколько...Всем спасибо кто дочитал до конца!И отдельное спасибо тем, кто поддерживает! (На вас только и держусь))Если есть какие-то вопросы ю а вэлкам: https://vk.com/romanpervuhinПомогу чем смогу, безвозмездно...ку куклус клан википедия
− · ‐ · ‑ · - · ꟷ · ー · 一 · _ · ◌̱ · ¯ · ֊
Тире́ (фр. tiret, от tirer — «тянуть») — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин[1]. Правила употребления и название этого знака установились не сразу. Он был описан в «Российской грамматике» А. А. Барсова, где был именован «молчанка», затем — «черта», а позднее — «знак мыслеотделительный» (в «Сокращённой русской грамматике» А. Х. Востокова)[2].
В правилах русской пунктуации и типографики упоминается единый знак «тире». В терминах компьютерных технологий (пришедших из английской типографики) он соответствует так называемому длинному тире (англ. em dash).
Использование в русском языке
Тире, прежде всего, означает пропуски — пропуск связки в сказуемом, пропуск члена предложения в неполных предложениях и в предложениях с нулевым сказуемым, пропуск противительных союзов. Тире как бы компенсирует эти пропущенные слова, сохраняет принадлежащее им место, например[3]:
- «Солотча — извилистая, неглубокая река» (К. Паустовский); — пропуск связки;
- «За шоссе — берёзовый лесок» (И. Бунин); — обозначение нулевого сказуемого в эллиптическом предложении;
- «Нина несла кашу, Витя — пустую кастрюльку с ложкой» (К. Федин); — пропуск сказуемого в неполном предложении;
- «Он считал, что у Бетховена своя „Лунная соната“, а у него — своя, и ещё неизвестно, которая лучше» (В. Каверин); — пропуск подлежащего в неполном предложении;
- «Не с ним — с огнём теперь веду я речь» (И. Снегов); — пропуск противительного союза между однородными членами в простом предложении;
- «В историю впишется он [год 1941-й] особо: не тихий, как многие, — грозовой» (С. Щипачёв); — пропуск противительного союза между однородными членами в простом предложении;
- «Лето припасает — зима поедает» (пословица); — пропуск противительного союза в сложном предложении.
Вторая функция тире — смысловая: передача значений условия, времени, сравнения, следствия, противопоставления и сопоставления в тех случаях, когда эти значения не выражены (опять-таки — пропущены) лексически, то есть союзами.
Такие функции свойственны тире в бессоюзных сложных предложениях, при оформлении которых большую роль играет интонация: первая часть таких предложений произносится с резко нарастающим повышением тона и глубокой паузой перед второй частью, на границе частей и ставится тире. Вот примеры таких предложений[3]:
- «Биться в одиночку — жизни не перевернуть» (Н. Островский); — первая часть предложения означает условие;
- «Проснулся — прабабушки не было, а остальные пили чай» (В. Панова); — в первой части обозначено время;
- «Буланка рванулась, упала на колени, вскочила — воз не пошевелился» (М. Алексеев); — во второй части заключено противопоставление;
- «Она вспомнила Винклера — мёртвая тоска внезапно сжала ей сердце и вернула силы» (К. Паустовский); — вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чём сообщается в первой части.
Пунктуация
- на месте опущенного глагола есть перед именным сказуемым (А гений и злодейство — две вещи несовместные); тире не ставится, когда пропущены глаголы бытия и движения: Книги на полке;
- между именами собственными, совокупностью которых называется учение, явление и т. п. (уравнение Менделеева — Клапейрона; матч Каспаров — Карпов);
- между именами нарицательными, сочетание которых служит определением (отношения учитель — ученик; проблема человек — общество — природа);
- для подчёркивания слов, стоящих в конце предложения, обычно обстоятельств: (И опять побрёл по улице рикша — на этот раз к отелю);
- для подчёркивания противопоставления (Страшно, сладко, неизбежно, надо / Мне — бросаться в многопенный вал, / Вам — зеленоглазою наядой / Петь, плескаться у ирландских скал); тире не ставится перед противительными союзами а и но (ставится запятая);
- при именительном падеже темы, тесно связанной с основным предложением (Дорога в дождь — она не сладость), или в вопросительных предложениях (Парапсихология — это трюк или реальность?);
- между однородными членами при пропуске противительного союза (знание законов не желательно — обязательно);
- между однородными членами для обозначения резкого и неожиданного перехода (Хотел всегда жить в городе — и вот кончаю жизнь в деревне);
- перед обобщающим словом (И эти поездки, и наши с ней разговоры — всё проникнуто было щемящей, безысходной тоской);
- после перечисления, если им предложение не заканчивается (Повсюду: в клубе, на улицах, на скамейках у ворот, в домах — происходили шумные разговоры);
- после интонационной паузы (Лежали мёртвые — и лепетали ужасную, неведомую речь);
- в стилистических целях после союзов и их сочетаний с частицами (…прилегла на камень и — уснула);
- обозначения прямой речи (— Именно то, что наиболее естественно, — заметил Бол-Кунац, — менее всего подобает человеку);
- в значении «от — до» (поезд Москва — Сочи; весна — осень; за первые десять — пятнадцать лет);
- указания диапазонов значений; в этом случае его не отбивают пробелами и ставят вплотную к цифрам (1941—1945 гг., 30—40 граммов);
- на месте пропущенных членов предложения и их частей (Всё лучшее — детям);
- и в других случаях, согласно правилам русского языка[4].
Типографика
Тире не должно быть в начале строки, за исключением случая перед началом прямой речи (ставится длинное тире) и использования тире в качестве маркеров пунктов перечисления в списках (ставится короткое тире).
Тире отбивается пробелами по следующим правилам:
- после тире, стоящих в начале абзаца (при прямой речи или в списках), ставится неразрывный пробел обычного размера;
- тире, обозначающее диапазон значений, границы которого заданы числами (1941—1945, XVI—XVII), пробелами не отбивают;
- вокруг всех остальных тире предписывается ставить узкие (2 пункта) пробелы, причём перед тире пробел должен быть неразрывным. Однако из-за технических ограничений компьютерного набора нередко вместо укороченных пробелов ставят обычные; такая практика допускается и официально «в изданиях оперативной полиграфии»;
- тире, идущее за запятой или точкой, по академическим правилам набирается без пробела, однако в современных шрифтах такой набор выглядит некрасиво и от этого требования практически отказались.
Несмотря на фактическое присутствие как длинного, так и короткого варианта тире (отличного от дефиса) в типографике, их названия, по-видимому, не оговаривались. (См. пример из Большой советской энциклопедии под редакцией О. Ю. Шмидта: В испанской церковной скульптуре 17 в. натурализм принимает почти устрашающие формы, к-рые, несмотря на всю их красоту, напоминают почти фантомы паноптикума (Хуан Мартинес Монтаньес-«Голова Марии», Берлин; Алонсо Кано — «Голова Крестителя», Гранада и мн. др.)[5].
Не оговаривалось и применение пробела: оно являлось ситуативным и соответствовало применению разрядки или сжатого текста в зависимости от нужд набора и достатка места на листе. Нормой первой половины XX века при отсутствии разрядки было отсутствие пробела (или весьма незначительный пробел) вокруг любого типа тире.
Длина русского тире правилами современной пунктуации и типографики также не оговаривается: неявно предполагается, что существует единственный знак тире, а длина его определяется шрифтом (для набора на узкую колонку может быть выбран шрифт с более короткими тире).
Однако в последнее время (с распространением компьютерных издательских систем, в которых, по традициям англоязычных стран, в типографской номенклатуре наличествуют «длинное» [em dash] и «среднее» [en dash] тире) в русскую издательскую практику проникают и элементы их одновременного использования. Русское тире в большинстве случаев отождествляется при этом с англо-американским «длинным» тире, а «среднее» встречается преимущественно между цифровыми числовыми границами диапазонов (напр., 1914–1918)[6][7].
Англо-американская пунктуация
Длинное тире
- для указания внезапной остановки повествования;
- выделения вводного предложения;
- обозначения открытого диапазона (так называемое висячее тире) (John Smith, 1981—);
- может использоваться и в тех же случаях, что и двоеточие.
Среднее тире
Используется для обозначения интервалов (June–July 1967, For ages 3–5, New York–London flight), соединения сложных слов, содержащих дефисы (high-priority–high-pressure tasks), и разделения заголовков в составных названиях (как правило, музыкальных релизов и компьютерных игр: Rockin’ Every Night – Live in Japan; Dragon Age: Origins – Awakening). Иногда среднее тире называют коротким тире[8].
Цифровое тире
Используется в качестве разделителя в выражениях из одних чисел (например, в телефонных номерах: 123‒45‒67). По ширине равно цифре.
Графические варианты
Среднее тиреRLMb>–#8211; или #x2013; UTF-16 0x2013 URL-код – Мнемоника ndash; Длинное тиреb>—#8212; или #x2014; 0x2014 — mdash; Цифровое тиреLRM RLM ‐ ‑ ‒#8210; или #x2012; 0x2012 ‒ Горизонтальная линияb>―Название horizontal bar Юникод U 2015 HTML-код #8213; или #x2015; UTF-16 0x2015 URL-код ― Двойное тиреb>⸺#11834; или #x2e3a; 0x2E3A ⸺ Тройное тиреb>⸻#11835; или #x2e3b; 0x2E3B ⸻Длинное тире
- В американской типографике, в отличие от европейской, не принято отбивать тире пробелами (In North American usage—and also in old British usage—an em dash is never surrounded by spaces). В некоторых изданиях встречаются своего рода односторонние отбивки: тире, используемые подобно скобкам, отбивают с внешней стороны.
- В испанской типографике тире в большинстве случаев не отбивается пробелами или отбивается пробелом с одной стороны (в случае, например, когда тире выполняют роль скобок или отделяют прямую речь от авторской).
Среднее тире
Не отбивается пробелами, если используется для указания интервалов.
- В Германии и, в ряде случаев, в англо-американской типографике, принято вместо длинного тире использовать среднее, отбивая его пробелами (Wissen einbringen – die ersten Schritte sind ganz einfach!).
Цифровое тире
Чуть выше других видов тире, так как обычное тире выровнено посередине высоты строчной буквы, а цифровое тире — посередине высоты цифры. Не отбивается пробелами.
Двойное и тройное тире
В стилистическом справочнике The Chicago Manual of Style используется двойное тире (⸺) для указания на пропущенное слово или часть слова; при этом между написанной частью слова и символом пробел не ставится. Тройное тире (⸻) упоминается как знак, используемый в библиографиях для обозначения того же автора, что и в предыдущей записи, см. также знак повтора[9][10].
Компьютерный набор
В иностранной (прежде всего англо-американской) пунктуации и типографике различается несколько тире разного размера и на разную высоту поднятых над строкой.
Русское название Название в юникоде Код в юникоде (16-ричный) Код в юникоде (десятичный) Выглядит Мнемокод в HTML 4 Длинное тире EM DASH 2014 8212 x—x, 8—8 mdash; (черта длиной в заглавную букву М) Среднее тире EN DASH 2013 8211 x–x, 8–8 ndash; (черта длиной в заглавную букву N) Цифровое тире FIGURE DASH 2012 8210 x‒x, 8‒8 отсутствует (можно использовать #8210; или #x2012;)Способы ввода с клавиатуры так называемого длинного тире:
- Mac: ⌥ Opt ⇧ Shift -,
- GNU/Linux: ⇧ Shift Ctrl U 2014 или Compose - - -. В файлах раскладок для xkb символ называется «emdash».
- Windows — см. ниже.
В компьютерном наборе типично использование двух дефисов подряд в качестве суррогатного тире (Вот эта фраза -- пример такого использования). Это связано как с отсутствием тире во многих шрифтах и в раскладке (визуальной) клавиатур, так и со стандартной услугой автозамены программами — редакторами текста двойного дефиса на тире, значительно ускоряющей набор. Но при наборе в программах, не имеющих автозамены, подобное «тире» остаётся, и его впоследствии приходится исправлять вручную.
Некоторые текстовые процессоры предоставляют специальные способы ввода типографского тире.
Microsoft Office
В MS Word можно нажать Ctrl Num - для среднего тире (–) и Ctrl Alt Num - для длинного (—).
Microsoft Windows
В операционной системе Microsoft Windows, чтобы напечатать знак, на клавиатуре нужно ввести комбинацию (цифры — на цифровой клавиатуре):
- Alt 0151 — для длинного тире;
- Alt 0150 — для среднего тире.
Для ввода тире удобно использовать типографскую раскладку Ильи Бирмана; кроме того, возможно создать собственную раскладку с помощью Microsoft Keyboard Layout Creator или правил автозамены в Punto Switcher.
GNU/Linux
В операционных системах, использующих графический сервер X.Org, ввод символов типографики может быть осуществлён либо через типографскую раскладку (можно временно назначить переключение в неё клавишей Левый Win с помощью команды setxkbmap -option lv3:lwin_switch,misc:typo):
- Левый Win - — для длинного тире,
- Левый Win ⇧ Shift - — для среднего тире,
либо через клавишу Compose, которую надо предварительно назначить (временно — командой setxkbmap -option compose:menu на клавишу Menu):
- Compose - - - — для длинного тире,
- Compose - - . — для среднего тире.
Android/iOS
Выбор разных тире появляется после нажатия и удержания клавиши дефиса.
См. также
- Дефис
- Знаки диапазона
Примечания
↑ Чёрных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — 3-е издание, стереотипное. — М.: Русский язык, 1999. — Т. 2. — С. 245. — ISBN 5-200-02686-5. ↑ Лариса Фёдорова. Точка, точка, запятая... (Из истории пунктуации) : [рус.] // Филолог : журнал. — Пермь, 2010. — № 10. — ISSN 2076-4154. ↑ 1 2 Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов.. — Москва: Логос, 2003. — С. 263. — 304 с. — ISBN 5-94010-092-9. ↑ Елисеева М. Все случаи постановки тире. Материал готовят ученики. — Санкт-Петербург. ↑ Большая Советская Энциклопедия; изд. АО «Советская Энциклопедия», М., 1926 г., с. (столбец) 747, строки 1—8 сверху. ↑ Короткое тире : [арх. 27 апреля 2014] // Ководство / Артемий Лебедев. — 2009. — 22 марта. ↑ Ответ справочной службы русского языка Архивная копия от 6 мая 2017 на Wayback Machine // Грамота.ру ↑ Трудности типографии: Юникод. Часть 1 » besuperb. besuperb.ru. Дата обращения: 9 февраля 2019. Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 года. ↑ The Chicago Manual of Style. — 15. — University of Chicago Press, 2003. — С. 265. — ISBN 0-226-10403-6. ↑ Proposal to encode two dashes required by the Chicago Manual of Style in the UCS (англ.) (PDF) (10 февраля 2010). Дата обращения: 17 мая 2019. Архивировано 18 ноября 2021 года.Ссылки
- – на сайте Scriptsource.org (англ.)
- — на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ‒ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ― на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⸺ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⸻ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- Тире, минус и дефис, или Черты русской типографики : [арх. 24 августа 2011] // Ководство / Артемий Лебедев. — 15 января 2003 г. — § 97.
- Тире, минус, дефис // Артефакт : сайт. — 18 апреля 2007 г.
- Тире // Издательский словарь-справочник: [электрон. изд.] / А. Э. Мильчин. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006.
- Дефис и тире в русском языке
- Точка (.)
- Запятая (,)
- Точка с запятой (;)
- Двоеточие (:)
- Восклицательный знак (!)
- Вопросительный знакli>
- Многоточиеli>
- Дефис (‐)
- Дефис-минус (-)
- Неразрывный дефис (‑)
- Тиреli>
- Скобки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
- Кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)
- Двойной вопросительный знакli>
- Двойной восклицательный знакli>
- Вопросительный и восклицательный знакli>
- Восклицательный и вопросительный знакli>
- Иронический знак (⸮)
- Интерробанг (‽)
- Предложенные Эрве Базеном (, , , , , )
- Перевёрнутый восклицательный знак (¡)
- Перевёрнутый вопросительный знак (¿)
- Перевёрнутый интерробанг (⸘)
- Китайская и японская пунктуацияli>
- Паияннои (ฯ, ຯ, ។)
- Апатарц (՚)
- Шешт (՛)
- Бацаканчакан ншан (՜)
- Бут (՝)
- Харцакан ншан (՞)
- Патив (՟)
- Верджакет (։)
- Ентамна (֊)
- Колон (·)
- Гиподиастола (⸒)
- Коронис (⸎)
- Параграфос (⸏)
- Дипла (⸖)
- Гереш (׳)
- Гершаим (״)
- Нун хафуха (׆)
- Иоритэн (〽)
- Средневековая запятая (⹌)
- Повышенная запятая (⸴)
- Двойной дефис (⸗, ⹀)
- Двойное тире (⸺)