Сколько лет анне нетребко
,#44; или #x2c;
UTF-16
0x2C
URL-код
,
Запята́я (,) — знак препинания в русском и других языках. Иногда используется как десятичный разделитель.
Как знак препинания
В русском языке запятая используется на письме:
для обособления (выделения)
- определений, если определение находится после определяемого слова, либо имеет добавочное обстоятельственное значение, либо в случаях, когда определяемое слово является именем собственным или личным местоимением,
- обстоятельств, кроме тех случаев, когда обстоятельство является фразеологизмом; также в случаях, когда обстоятельство выражено существительным с предлогом (кроме предлогов невзирая на, несмотря на), запятая ставится факультативно;
также при использовании:
- причастных и деепричастных оборотов,
- обращений,
- уточнений,
- междометий,
- вводных слов (по некоторым источникам, вводные слова входят в состав обособленных обстоятельств, по другим — нет),
для разделения:
- между частями сложносочинённого, сложноподчинённого или сложного бессоюзного предложения;
- между прямой речью и косвенной, если косвенная речь стоит после прямой речи, а сама прямая речь не заканчивается знаками «!» и «?»; в этом случае после запятой (если она поставлена) всегда ставится тире.
- при однородных членах.
Как десятичный разделитель
В числовой записи, в зависимости от принятого в том или ином языке стандарта, запятой разделяются целая и дробная части либо разряды по три цифры между собой. В частности, в русском языке принято отделение дробной части запятой, а разрядов друг от друга пробелами; в английском языке принято отделение дробной части точкой, а разрядов друг от друга запятыми.
В информатике
В языках программирования запятая используется в основном при перечислении — например, аргументов функций, элементов массива.
Является разделителем в представлении табличных данных в текстовом формате CSV.
В Юникоде символ присутствует с самой первой версии в первом блоке Основная латиница (англ. Basic Latin) под кодом U 002C, совпадающим с кодом в ASCII.
На современных компьютерных клавиатурах запятую можно набрать двумя способами:
Запятая находится в нижнем регистре на клавише Del цифровой клавиатуры, если выбран русский региональный стандарт. Более правильно говорить, что в нижнем регистре на клавише Del цифровой клавиатуры находится десятичный разделитель для текущего регионального стандарта. Для США это будет точка. Запятая находится в верхнем регистре русской раскладки (набрать запятую можно лишь нажав клавишу ⇧ Shift. Существует мнение, что это неправильно, поскольку замедляет скорость набора текста (в русском языке запятая встречается чаще точки, для набора которой нажимать ⇧ Shift не требуется)[1].В культуре
- В детской считалочке:
Точка, точка, запятая —
Вышла рожица кривая,
Палка, палка, огуречик,
Получился человечек.
- В повести Лии Гераскиной «В стране невыученных уроков» Запятая является одной из подданных Глагола. Она описывается как горбатая старуха. Злится на Витю Перестукина за то, что тот постоянно ставит её не на место. В мультфильме «В стране невыученных уроков» Запятая также является подданной Глагола, но изображена иначе. Она выглядит не как старуха, а как девочка. Кроме того, она не такая злючка, хотя всё равно жалуется на то, что Витя ставит её не на место.
Варианты и производные
Средневековая, перевёрнутая и повышенная запятыеlink rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-dаta:TemplateStyles:r117908877">Изображение
⹌⸴⸲Название
⹌: medieval comma
⸴: raised comma
⸲: turned comma
Юникод
⹌: U 2E4C
⸴: U 2E34
⸲: U 2E32
HTML-код
⹌: #11852; или #x2e4c;
⸴: #11828; или #x2e34;
⸲: #11826; или #x2e32;
UTF-16
⹌: 0x2E4C
⸴: 0x2E34
⸲: 0x2E32
URL-код
⹌: ⹌
⸴: ⸴
⸲: ⸲
В средневековых рукописях использовался ранний вариант запятой, выглядевший как точка с правым полукругом сверху. Для определённых сокращений использовался и знак повышенной запятой (⸴)[2].
В фонетической транскрипции Palaeotype для индикации назализации использовалась перевёрнутая запятая[3][4].
Все три символа закодированы в Юникоде в блоке Дополнительная пунктуация (англ. Supplemental Punctuation) под кодами U 2E4C, U 2E34 и U 2E32 соответственно.
См. также
.mw-parser-output .ts-Родственный_проект{background:#f8f9fa;border:1px solid #a2a9b1;clear:right;float:right;font-size:90%;margin:0 0 1em 1em;padding:.4em;max-width:19em;width:19em;line-height:1.5}.mw-parser-output .ts-Родственный_проект th,.mw-parser-output .ts-Родственный_проект td{padding:.2em 0;vertical-align:middle}.mw-parser-output .ts-Родственный_проект th td{padding-left:.4em}@media(max-width:719px){.mw-parser-output .ts-Родственный_проект{width:auto;margin-left:0;margin-right:0}}- Серийная запятая
- Точка
- Точка с запятой
- Число с плавающей запятой
Примечания
↑ Лебедев А. А. Ководство. § 105. Трагедия запятой. Студия Артемия Лебедева (14 июня 2004). Дата обращения: 17 мая 2019. Архивировано 12 декабря 2007 года. ↑ ichael Everson (editor), Peter Baker, Florian Grammel, Odd Einar Haugen. Proposal to add Medievalist punctuation characters to the UCS (англ.) (PDF) (25 января 2016). Дата обращения: 17 мая 2019. Архивировано 15 декабря 2017 года. ↑ Michael Everson. Proposal to encode six punctuation characters in the UCS (англ.) (PDF) (5 декабря 2009). Дата обращения: 17 мая 2019. Архивировано 7 апреля 2016 года. ↑ Simon Ager. Dialectal Paleotype (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 17 мая 2019.Ссылки
- , на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⹌ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⸴ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⸲ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- Орфографические правила употребления запятой на gramota.ru
- Большая норвежская
- Брокгауза и Ефрона
- Britannica (онлайн)
- Britannica (онлайн)
- De Agostini
- Treccani
- BNF: 162295578
- SUDOC: 146880978
- Точка (.)
- Запятая (,)
- Точка с запятой (;)
- Двоеточие (:)
- Восклицательный знак (!)
- Вопросительный знакli>
- Многоточиеli>
- Дефис (‐)
- Дефис-минус (-)
- Неразрывный дефис (‑)
- Тиреli>
- Скобки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
- Кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)
- Двойной вопросительный знакli>
- Двойной восклицательный знакli>
- Вопросительный и восклицательный знакli>
- Восклицательный и вопросительный знакli>
- Иронический знак (⸮)
- Интерробанг (‽)
- Предложенные Эрве Базеном (, , , , , )
- Перевёрнутый восклицательный знак (¡)
- Перевёрнутый вопросительный знак (¿)
- Перевёрнутый интерробанг (⸘)
- Китайская и японская пунктуацияli>
- Паияннои (ฯ, ຯ, ។)
- Апатарц (՚)
- Шешт (՛)
- Бацаканчакан ншан (՜)
- Бут (՝)
- Харцакан ншан (՞)
- Патив (՟)
- Верджакет (։)
- Ентамна (֊)
- Колон (·)
- Гиподиастола (⸒)
- Коронис (⸎)
- Параграфос (⸏)
- Дипла (⸖)
- Гереш (׳)
- Гершаим (״)
- Нун хафуха (׆)
- Иоритэн (〽)
- Средневековая запятая (⹌)
- Повышенная запятая (⸴)
- Двойной дефис (⸗, ⹀)
- Двойное тире (⸺)
сколько лет анне нетребко
Анна Нетребко родилась 18 сентября 1971 года в Краснодаре, в семье инженера-геолога Юрия Николаевича и инженера-связиста Ларисы Ивановны Нетребко. Есть старшая сестра — Наталья, дизайнер одежды.
Петь будущая звезда начала еще в детском саду. В школьные годы была солисткой ансамбля «Кубанская пионерия». Кроме того, занималась спортом (является кандидатом в мастера спорта по акробатике и имеет разряды по легкой атлетике).
В 1988 году Анна принимала участие в конкурсе красоты, где была удостоена титула «Вице-мисс Кубань» и получила приз зрительских симпатий.
После окончания школы Нетребко приехала в Ленинград и поступила на вокальное отделение в музыкальное училище имени Римского-Корсакова (класс Татьяны Лебедь). Два года спустя, не окончив училище, поступила на вокальный факультет Ленинградской государственной консерватории имени Римского-Корсакова (класс профессора Тамары Новиченко).
В 1994 году Нетребко дебютировала на сцене Мариинского театра в партии Сюзанны в опере Моцарта «Свадьба Фигаро».
Среди партий, исполненных на сцене Мариинского театра: Антонида («Жизнь за царя»), Людмила («Руслан и Людмила»), Иоланта («Иоланта»), Наташа Ростова («Война и мир»), Розина («Севильский цирюльник»), Адина («Любовный напиток»), Джильда («Риголетто»), Виолетта («Травиата»), Мими («Богема»), Сюзанна («Свадьба Фигаро»), Донна Анна («Дон Жуан») и др.
С 1995 года Анна начала выезжать с Мариинским театром на гастроли за рубеж.
В 1999-2000 годах певица участвовала в постановках опер «Свадьба Фигаро», «Обручение в монастыре», «Идоменей» и «Богема» в оперном театре Сан-Франциско. В 2002 году дебютировала на сцене Метрополитен-оперы в партии Наташи Ростовой («Война и мир»).
После триумфального дебюта на Зальцбургском фестивале в партии Донны Анны в опере Моцарта «Дон Жуан» принимала участие в оперных постановках самых известных театров мира: Венской государственной оперы, мадридского театра «Реал», миланского «Ла Скала», лондонского Королевского оперного театра «Ковент-Гарден», Парижской национальной оперы, Берлинской государственной оперы и Баварской государственной оперы, Филадельфийского оперного театра.
Часто возвращается на сцену родного Мариинского театра, участвуя в различных проектах Валерия Гергиева.
В феврале 2004 года выступила на Венском оперном бале.
В 2007 году дебютировала на сцене Карнеги-холла в концерте с Дмитрием Хворостовским. В том же году выступала на церемонии вручения наград Кеннеди-центра, а в 2008 году – на церемонии вручения наград Classical BRIT Awards совместно с Андреа Бочелли.
Снялась в фильме «Богема» (режиссер – Роберт Дорнхельм). Выступает с крупнейшими дирижерами – Валерием Гергиевым, Джеймсом Ливайном, Сейджи Озавой, Николаусом Арнонкуром, Зубином Метой, Колином Дэвисом, Клаудио Аббадо.
Дает концерты и на стадионах, где поет для десятков тысяч зрителей. Выступления под открытым небом с Пласидо Доминго в берлинском Вальдбюне на мировом чемпионате по футболу и в венском дворце Шенбрунн на европейском футбольном чемпионате транслировались по телевидению для миллионов людей всего мира.
Записала CD и DVD-диски: «Оперные арии», «Sempre Libera», «Russian Album», «Duets», «Анна Нетребко: Женщина. Голос», «The Berlin Concert», «The Opera Gala», «In the Still of Night», «Травиата», «Свадьба Фигаро», «Любовный напиток», «Моцарт 22», «Манон», «Богема», «Анна Болейн», «Кармен», «Дон Паскуале», «Пуритане» и др. В Германии и Австрии все альбомы стали платиновыми.
В 2006 году подала прошение на получение австрийского гражданства, которое было ей предоставлено.
В 2007 году вошла в список ста самых влиятельных людей мира, опубликованный журналом «Time»
.
В 2010 году спела дуэтом с Филиппом Киркоровым песню «Голос».
В 2012 году вместе с гражданским мужем Эрвином Шроттом основала в Мюнхене собственный фонд «Anna und Erwin Foundation», на средства которого будет оказываться поддержка нуждающимся детям в Санкт-Петербурге и Вене.
Живет с семьей в Нью-Йорке.
В 2014 году Анна исполнила гимн Олимпиады в Сочи на церемонии открытия Игр.
29 декабря 2015 года Анна Нетребко вышла замуж за азербаджанского тенора Юсифа Эйвазова. Грандиозное бракосочетания звезд мировой оперы прошло в Вене, в Золотом зае старинного венского отеля «Palais Coburg». На церемонию Анна и Юсиф позвали 170 человек гостей: самых близких — родственников, друзей, одноклассников из своих родных городов Краснодара и Баку. Знакомство будущих супругов произошел в Риме, на репетиции в опере «Манон Леско». Звания
▪ Народная артистка РФ (1998)Награды
▪ Премия Всероссийского конкурса вокалистов им. Глинки (1993)
▪ Премия Международного конкурса молодых оперных певцов им. Римского-Корсакова (1996)
▪ Премия Castа Diva (1998)
▪ Премия «Золотой софит» (1998, 1999, 2000, 2001, 2005)
▪ Государственная премия РФ (2004)
▪ Премия Echo Klassik (2005)
▪ Премия Bambi немецкого издательского концерна «Hubert Burda Media» (2006)
▪ Звание «Музыкант года», присвоенное изданием «Musical America» (2007)
▪ Премия Classical BRIT Awards (2008)
▪ Премия «Золотой граммофон» (2010)
▪ Премия MENSCHEN in EUROPA (2012)
▪ Орден «Дружба» — за плодотворную деятельность в укреплении сотрудничества между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой в области музыкального искусства (Азербайджан, 2018) Семья
Первый супруг (гражданский брак) — Эрвин Шротт, уругвайский певец (бас-баритон), расстались в ноябре 2013 года, после шести лет отношений,
Сын — Тьяго Аруа (05.09.2008), от Эрвина Шротта
Второй супруг — Юсиф Эйвазов, азербайджанский тенор, поженились 29 декабря 2015 года в Вене
Южная Корея для европейца – страна, с одной стороны, далекая и чуждая, а с другой – очень притягательная, а сейчас ещё и модная. Иностранцы восхищаются корейской косметикой, едой, музыкой К-поп, К-драмам и даже стандартам красоты. Однако в укладе жителей этой страны можно заметить много странностей. Некоторые из привычек и неписаных правил, существующих в Южной Корее, шокируют европейцев. Пользователи интернет, пожившие достаточное время в этой стране, делятся своими впечатлениями.