Новые слова русского языка 21 века
В русском языке огромное разнообразие слов и словосочетаний, многие из которых имеют не одно, а несколько значений. Все слова русского языка составляют его лексическое богатство. Для определения и систематизации слов русского языка составляются специальные сборники — словари. Лексикография — раздел науки о языке, изучающий правила составления словарей.
Словари онлайн
Сайт wordsonline.ru и другие наши проекты, посвященные теме русского языка, содержат следующие онлайн-словари с поиском слов и алфавитным указателем:
Орфографический словарь — русские слова с точки зрения их правильного написания Словарь устаревших слов (архаизмов и историзмов) — вышедшие из употребления слова Словарь новых слов (неологизмов) — современные слова, пришедшие в русский язык в XXI веке ⎋ Словарь синонимов — синонимы и сходные по смыслу слова и выражения ⎋ Словарь антонимов — антонимы и противоположные по смыслу слова и выражения ⎋ Словарь паронимов — близкие по написанию и звучания, но разные по значению слова ⎋ Словарь ударений — ударения в словах с примерами и пояснениями ⎋ Морфемный словарь — разборы слов по составу (выделение морфем) ⎋ Словарь катойконимов — официальные названия жителей стран и городов мираПеречисленные словари бесплатны для использования в личных целях.
Типы словарей
Словари русского языка делятся на две большие группы:
- энциклопедические — объясняются предметы и явления окружающего мира
- общие — большой энциклопедический словарь (БЭС), советский энциклопедический словарь и др.
- отраслевые — литературная энциклопедия, театральная энциклопедия, словарь юного филолога и др.
- лингвистические — объясняют лексическое значение слов.
- общие — словарь современного русского литературного языка, словарь русских народных говоров и др.
- отдельных лексических групп — словарь синонимов, словарь антонимов, словарь паронимов, словарь омонимов, фразеологический словарь, словарь русских имён, этимологический словарь русского языка и др.
Лингвистические словари представляют собой сборник словарных статей в алфавитном порядке. Каждая словарная статья содержит слово и описание слова (грамматические формы, лексическое значение и др.). Лингвистические словари разнообразны по структуре и назначению: одни содержат толкование слов (толковые), другие — указывают нормы правописания слов (орфографические), третьи — указывают нормы произношения (орфоэпические) и т.д.
Виды лингвистических словарей
Перечислим виды лингвистических словарей русского языка:
Антропонимические словари Диалектные словари — наречия, говоры Грамматические словари Словари сочетаемости слов Идеографические, семантические и ассоциативные словари Лингвострановедческие и культурологические словари Морфемные и словообразовательные словари Обратные словари Орфографические словари Орфоэпические словари Синонимические словари Словари антонимов Словари лингвистических терминов Словари названий жителей Словари неологизмов Словари омонимов Словари паронимов Словари эпитетов, сравнений и метафор Словари сокращений Словари социальных диалектов — жаргоны, арго, сленг Словари языка писателей и отдельных произведений Словари-справочники трудностей русского языка Терминологические словари Толковые словариВ разделе сайта лексика перечислены, какие бывают типы слов и приведены примеры. новые слова русского языка 21 века
С чем у вас ассоциируется слово «телефон»? Наверняка со своим любимым смартфоном или уже устаревшим проводным аппаратом для связи, который бережно хранится на антресоли. Можете ли вы себе представить, что когда-то это слово вызывало чувство чего-то неизведанного, олицетворялось с новизной и было диковинкой для русского языка?
Только за прошлый год в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых раньше совсем не встречались в устной и письменной речи, а сейчас активно употребляются в молодежном и деловом сленге. А другая часть состоит из преобразовавшихся уже всем известных слов, которые приобрели совершенно новое значение в сегодняшнее время [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называют неологизмами.
Итак, давайте вместе откроем дверь в удивительный мир современной лексики и узнаем, как образуются неологизмы в русском языке, какими они бывают и зачем вообще обществу подобная словесная новизна.
Что же это такое?
Неологизм (в переводе с греческого языка означает «новое слово») – это слово или словосочетание, которое является новым для языка. Данное понятие является относительным, ведь лексическая единица является неологизмом до тех пор, пока ассоциируется с чем-то новым. Неологизмами могут быть слова, которые ранее никогда не встречались в письменной и разговорной речи, или те, что приобрели другое значение в процессе каких-либо событий или обстоятельств.
Например, слово «подкаст» появилось сравнительно недавно, в период iPod-бума, т.е. до разработки «яблока», оно не употреблялось в русской речи. Кстати о «яблоках»: это слово сейчас тоже можно отнести к неологизму, ведь оно теперь обозначает не только фрукт, но и технику фирмы Apple, а прилагательное «яблочный» ассоциируется с общественно-политическим объединением.
Еще существуют окказионализмы, которые тоже относятся к неологизмам. Это слова, которые образуются в определенных условиях («по случаю»), они противоречат стандартным способам словообразования и используются в качестве языковой игры или шутки. Например, слово «первоопечатник» придумано Ильей Ильфом и Евгением Петровым путем искажения слова «первопечатник». Близкими к окказионализмам являются потенциальные слова, которые отсутствуют в словаре русского языка и образуются по словообразовательным моделям. Чаще всего такими словами обозначают то, что не имеет точного названия, или рассказчик просто забыл, как это называется, например, хваталка, хлопалка, пищалка [В. Лопатин, 1973].
Неологизмы образуются несколькими способами:
Посредством словообразовательной деривации. Т.е. слово получается из уже существующих морфем при помощи суффиксации (добавляется суффикс, например, красивый – красив-ость, геолог – геолог-ин-я); префиксации (присоединение префикса, например, агент – контр-агент, домовой – при-домовой); префиксально-суффиксального способа (например, боль – обез-бол-ив-ани-е, стакан – под-стакан-ник); усечения слов (например, шпаргалка – шпора). С помощью семантической деривации. Это когда всем давно известное слово приобретает новое значение. Например, слово «гастролер» сегодня обозначает не только артиста, который перемещается из города в город с концертной программой, но и преступника, совершающего преступления за пределами своего постоянного места проживания. С помощью заимствования слов из других языков. Такие слова, например, как «спорт», «клуб», «вагон», «триллер» уже так плотно вошли в наш обиход и стали родными, что мало кто задумается о стране их происхождения. Отдельной группой неологизмов являются фразеологические и лексические кальки – это слова или словосочетания, которые образовались под влиянием иноязычных образцов, они создают определенное впечатление и придают жесткости речи. Например, горячая линия (от английского языка hot line), бритоголовый (от английского языка skinheads) [Е. Земская, 1992].Исходя из способа образования, неологизмы делятся на два основных вида: общеязыковые и авторские. Общеязыковые неологизмы рождаются путем модификации уже существующих слов, например, слово «невесомость» стало популярным в период освоения космоса человеком, но оно было известно человечеству и до покорения космоса, а его значение расшифровывалось на интуитивном уровне. Ко второму типу общеязыковых неологизмов относятся заимствования.
Что касается авторских неологизмов, к ним относятся новые слова, которые были придуманы конкретным человеком, т.е. он впервые их использовал. Много новых слов в русский язык ввел великий русский ученый-естествоиспытатель Михаил Васильевич Ломоносов. Он переводил на русский язык научные труды, и чтобы наиболее точно передать суть переведенного текста, придумывал новые слова, т.к. в русском языке не хватало подходящих терминов. Так появились слова «чертеж», «горизонт», «кислород», «атмосфера» и т.д.
Иван Александрович Гончаров ввел понятие «обломовщина», которое сегодня употребляется для обозначения рутины, застоя, а благодаря «Мертвым душам» Николая Васильевича Гоголя, появился термин «плюшкинизм» – навязчивое поведение, при котором человек собирает и накапливает совершенно ненужные ему вещи. Вот еще несколько популярных слов, пришедших к нам со страниц книг великих русских писателей и поэтов: нимфетка (Владимир Владимирович Набоков), бездарь (Игорь Васильевич Северянин), громадье (Владимир Владимирович Маяковский), недотепа (Антон Павлович Чехов) [Наука.club, 2019].
Хочется отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Если говорить простым языком, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике – слова, включая неологизмы, которые, в большинстве случаев нам известны, но употребляются редко или вовсе вышли из оборота (историзмы и архаизмы).
Архаизмы – это устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимом. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, которые существуют в наше время, но сегодня просто называются по-другому. Например, ежели – если, злато – золото, лепота – красота и т.д. Получается, что многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.
Историзмы – слова, которые обозначают то, что в сегодняшнее время уже не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзмов: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.
Историзмы, архаизмы и неологизмы употребляются в языке с разной целью. Первые применяются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, неологизмы же – это неотъемлемые составляющие современной речи.
Примеры и значения современных неологизмов
Итак, чтобы лучше понимать, что представляют собой неологизмы, давайте рассмотрим самые популярные из них и вошедшие в орфографические словари в 2020 году:
- Демо – это слово образовалось путем сокращения слова «демонстрационный». Оно применяется для обозначения пробных версий компьютерных программ (демо-версий), которые доступны пользователю на ограниченный срок. Основная цель предоставления демо – дать попробовать лично протестировать программу, чтобы в дальнейшем клиент приобрел ее полную версию. Данным словом могут обозначаться образцы любой другой продукции.
- Фейк – этот неологизм давно употребляется в речи, но в словарь неологизмов был занесен только в 2020 году. Он обозначает ложную, фиктивную, поддельную информацию, которую разместили в Интернете. Фейки создаются с целью ввести читателей в заблуждение.
- Троллить – слово, которое плотно закрепилось среди пользователей Всемирной паутины. Оно произошло от английского слова troll (ловить блесну) означает «поднимать на смех», «глумиться», «издеваться» или, если ссылаться на корень появления слова, «подлавливать».
- Каршеринг – заимствованный неологизм, образовавшийся от двух английских слов: car – «машина» и share – «делиться». Слово обозначает автопрокат, который предоставляется на короткое время. Такая услуга актуальна для тех, кто временно находится в каком-либо городе и нуждается в личном автомобиле.
- Селфи – слово произошло от возвратного суффикса -self в английском языке и появилось благодаря внедрению новых функций в телефоны, в частности, фронтальной камеры. Конечно, фотографировать сами себя мы все начали раньше, но только это было совсем неудобно. Теперь, когда фронтальные камеры есть на каждом смартфоне, это слово вошло в массовый обиход и является олицетворением самолюбования.
- Репост – это возможность размещать чужую публикацию у себя на странице или пересылать ее кому-то из друзей. Такая функция относится к социальным сетям. При репосте автоматически размещается ссылка на первоначальный источник поста. Эта функция пользуется популярностью, ведь она дает возможность поделиться полезной информацией, новостями и сохранить у себя на странице то, что является важным для пользователя. Слово «репост» тоже пришло из английского языка (repost – «повторить пост») [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021] .
Компания «Яндекс» в своем Telegram-канале опубликовала список новых слов, которые чаще остальных пытались растолковать пользователи Интернета через поисковую систему. В 2020 году к таким словам относилось слово «локдаун» – ограничение передвижения людей по причине возникновения чрезвычайных обстоятельств; «френдзона» – термин, обозначающий дружеское отношение между мужчиной и женщиной; «ауф» – молодежное слово, которое обозначает восхищение чем-либо; «падра» – это слово образовалось путем искажения слова «подруга».
А вот самые популярные новые слова в 2019 году, значение которых было интересно пользователям: «вислово» – означает тусовку, вечеринку, место, где можно весело провести время; «фуд-порн» – идеализированное изображение еды; «бумер» – представитель поколения беби-бумеров.
Такие исследования помогают выявить, что сейчас является модным. Например, в 2017 году у людей вырос интерес к рэпу и рэп-батлам, а самым популярным словом, значением которого интересовались в Интернете, являлось «эщкере» – заимствованное от английского языка слово, являющееся неправильным произношением фразы «Let’s gerit (Ler’s get it)» («давай это получим») [rbc.ru, 2020].
О пользе и вреде неологизмов
Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, делая его более динамичным.
Неологизмы используются для придания определенного смысла речи или тексту, обозначения несуществующих ранее явлений, понятий, для достижения художественного эффекта или употребляются, как «дань моде»: язык современной молодежи настолько ими переполнен, что человек старшего возраста, общаясь с подростками, не сразу понимает, о чем идет речь.
Особенно часто неологизмы употребляются в СМИ, и на это есть несколько причин:
- усиление информативности;
- разделение узкоспециальных понятий;
- наличие устойчивых терминологий в международном употреблении;
- придание тексту престижности и новизны.
Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные от английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Е. Скороходова, М. Щеголева, 2020].
Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.
Чуть больше половины опрошенных считают, что иностранные слова, употребляемые в общении, несут определенную угрозу для самого русского языка, хотя при этом 45% респондентов употребляют в своей речи иностранные термины, а 21% делают это ежедневно. Четверть граждан, участвующих в опросе, используют слова, которые уже относятся к устаревшим (например, «доколе», «сударушка», «барышня» и т.д.), которые, безусловно, способны украсить родную речь не хуже заимствованных слов, главное – применять их «к месту» [РИА Новости, 2021].
Эксперты считают, что заимствования необходимы русскому языку, но сейчас их в избытке, причем некоторые трудно произносятся и неблагозвучны. Калькирование (буквальный перевод иностранного слова или словосочетания на родной язык) в основном полезно в лексике, но наносит определенный вред грамматике. Многие заимствованные слова, которые пускают в оборот, легко заменить на русский вариант, например, вместо «буккроссинг» говорить «книговорот» или «книгообмен» [Е. Учайкина, 2021].
Если говорить о плюсах применения неологизмов, то, конечно, они здорово обновляют язык, делают речь и тексты современнее. Но нужно уметь использовать их в меру, иначе можно добиться обратного эффекта. Бывает, что неологизмы применяют в публицистическом тексте совершенно не к месту, оказывая влияние на восприятие текста читателем. Некоторые слова вовсе «замусоривают» язык и делают речь или текст примитивными, усложняя взаимопонимание между людьми.
Новые слова должны быть употреблены с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных неологизмов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое просто не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.
Правильное применение неологизмов, как и грамотность в целом, является отражением культуры, образованности и воспитания человека. Кстати, если вам нужна помощь в освоении тем русской грамматики, загляните к нам на онлайн-программу «Русский язык». Рекомендуем!
Неологизмы – это дополнительные краски для языка. Здесь, как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы речь стала более выразительной.
И еще о плюсах: неологизмы способны улучшить настроение и уменьшить панику, что доказали последние события. В день, когда мэр Москвы обратился к жителям города с просьбой сохранять домашнюю самоизоляцию, станции метро столицы «Бабушкинская» и «Домодедовская» изменили свои названия, которые не только напоминали о важности оставаться дома, но и дарили улыбку людям. На входе в метро красовались вывески с названиями «ДомаДедовская» и «ДомаБабушкинкая». Вот так сила русского языка помогает не впасть в депрессию в непростые времена [Е. Шмелева, 2020].
Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и какие из них, по прогнозам экспертов, рискуют в скором времени остаться за дверью.
Ответ русского языка на пандемию
Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникации Западного института управления Российской академии народного хозяйства и госслужбы, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился на 50 новых слов, а какие-то приобрели новое значение.
Если еще пару лет назад слово «корона» ассоциировалось с головным убором, то сегодня оно обозначает вирус, а «коронованные» – это те, кто уже перенес недуг. Наряду с понятными и простыми по значению и звучанию словами, появились достаточно экспрессивные неологизмы, которые ярко описывают эмоции от происходящих событий. Самыми необычными из них являются слова «голомордые» (люди, которые не носят медицинские маски), «застрянцы» (те, кто пострадали от запрета покидать определенную территорию), «карантикулы» (режим нерабочих дней, который не раз объявлялся на государственном уровне), «ковидиот» (человек, который неадекватно воспринимает ситуацию с коронавирусом) [ТАСС, 2020].
Некоторые слова, которые были известны в медицинских кругах, стали общепринятыми, например, «санитайзер» (средство дезинфекции), тепловизор (прибор для измерения температуры) и даже термин «коронавирус» (от английского слова coronavirus) содержится в «Новом словаре иностранных слов» 2008 года. Он как раз является основой многих неологизмов, появившихся в период пандемии: коронапроявление, коронапаника, коронаскептики и т.д.
Кроме слов, связанных со здоровьем, в обиход вошли профессиональные жаргонизмы, например, «удаленка» (работа из дома) и «зумиться» (общаться через платформу Zoom). Есть неологизмы, которые образовались путем сложения нескольких основ, например, слово «инфодемия» появилось от «информация» и «эпидемия» и означает рост потока информации об эпидемии. Кстати, у такого способа словообразования нет точного русскоязычного названия, и его обозначают заимствованным словом «блендинг», ассоциирующееся с блендером – прибором, который смешивает ингредиенты для получения однородной смеси.
Блендинг широко применяется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов quarantine (карантин) и team (команда). Оно обозначает группу людей, которая находится на карантине.
По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, т.к. утратят свою новизну и необходимость в употреблении, за исключением тех, что уже плотно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Е. Шмелева, 2020].
Теперь же предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:
Давайте подытожим.
Резюме
Любые изменения, происходящие в мире, сказываются на лексике русского языка. Получается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особенный колорит и динамичность, делают его разнообразным так же, как и совершенно новые значения уже привычных слов и выражений.
Вместе с тем, избыток заимствований и калек способствует утрате самобытности языка. Людям стало проще лишний раз блеснуть малопонятным неологизмом, который пропитан иностранными манерами общения, чем подобрать наше, русское слово. По сути, нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен в умелых руках и опытных устах.
Наш язык гостеприимно принимает в свой состав новые слова, но не стоит забывать, что каждое из них должно быть употреблено к месту и с целью более четко выразить свои мысли и эмоции, а не чтобы превратить язык в простословие, замусоривая его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное состояние и приумножить его.
Желаем удачи!
Жизнеспособность всех этих слов очень разная. Какие-то так и остаются неологизмами и не поступают в широкий оборот. Это касается, в первую очередь, авторских неологизмов — окказионализмов: большинство из них нигде, кроме, произведения, для которого и были созданы, не использовались. Особенно этим известны поэты-футуристы, творившие в первой четверти XX века. Из-под пера самого известного футуриста Владимира Маяковского, к примеру, вышло немалое количество окказионализмов. «Новогодие», «свинцовоночие» придуманы Маяковским. Другой поэт-футурист Игорь Северянин создал слова «ветропросвист», «крылолет». Вряд ли мы услышим или увидим их в обычной речи, а вот слово «громадье», окказионализм Маяковского, органично вошло в язык и уже не является неологизмом. То же произошло и со словами «недотепа» («родитель» его А. П. Чехов), «достопримечательность» (создано Н. М. Карамзиным). Благодаря М. В. Ломоносову мы получили такие слова, как «квадрат», «диаметр», «вещество».
Сейчас мы тоже живем во времена перемен: пандемия короновируса вносит свои коррективы в нашу жизнь, и язык, конечно же, не остается в стороне. 2020 год был очень продуктивным в плане словообразования. И это понятно, ведь народу нужно описать новые переживания и впечатления. Филологи насчитали более 50 неологизмов, связанных с данной темой. В основном это неологизмы на основе корней слов «корона», «вирус», «ковид», «карантин». Многие из них даже не требуют разъяснения: «коронойя», «коронаскептики», «ковид-диссиденты», «карантикулы». Другие корни тоже принимают участие в словообразовании. К примеру, появились словечки с явной просторечной окраской: «маскобесье», «голомордые». Еще интересен такой момент, как появление нового значения у старых слов. Сегодня при слове «корона» мы скорее всего подумаем не о головном уборе символе власти, а о вирусе, который стал причиной пандемии. Кстати, филологи прогнозируют новый виток словообразования, вероятно, с корнем слова «вакцина».
Скорее всего, все эти «детища пандемии» уйдут в небытие и станут историзмами вместе с отступлением вируса. Срок жизни неологизма разный и зависит от того, насколько новые слова необходимы языку и разговаривающему на нем народу. Если слово «ушло в народ», то через некоторое время оно перестает быть неологизмом и становится общеупотребительным, а если оно уходит из языка за ненадобностью, то превращается в историзм.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).pushp align="centera href="http://videouroki.net/look/diski/uchitelyam/index.php?utm_source=multiurokutm_medium=bannerutm_campaign=titleutm_content=catalogutm_termtarget="_blankimg width="100%" src="http://res.cloudinary.com/dbkwxx1qa/image/upload/v1673166951/vu_dec2015_728x90.gif" alt="Нажмите, чтобы узнать подробности и получить проекты" title="Нажмите, чтобы узнать подробности и получить проектыborder="0pp align="centerimg src="http://res.cloudinary.com/dszodkzco/image/upload/v1673166953/20210420_tg-sbscrb2.png" alt="Нажмите, чтобы узнать подробностиp>