Федор александрович абрамов фото
Биография
Русский писатель Федор Абрамов имел непростую жизнь, не сразу добился расположения читателей и завоевал общественное признание. Зато теперь его произведения изучают в школах, рассказы переведены на многие языки, литература этого автора по сей день пользуется огромным спросом. Об этом говорит и экранизация нескольких его изданий.
Детство и юность
Федор Александрович родился в небольшом селе Веркола, Архангельска область, в начале 1920 года. Мальчик воспитывался в семье крестьянки староверческого толка и извозчика, помимо него, у родителей было еще четверо детей.
Большим горем для всех стала смерть кормильца, маленькому Феде тогда исполнился 1 год. Было трудно, но им удалось завести свое хозяйство, которое спасло Абрамовых от голода.
В 1-й класс Федор пошел в родном селе, проучился там 4 года, а затем переехал к старшему брату в Кушкопалу. Получив аттестат, без проблем поступил в Ленинградский университет, начал изучать филологию.
Карьера и военная служба
В университете Абрамов так и не доучился, после 3-го курса появились первые предвестники войны, узнав об этом, юноша тут же записался добровольцем. Первый раз получил ранение в 1941 году, пуля вошла в руку, но парень быстро восстановился и вернулся в строй.
Второй раз снаряд поразил ноги, Федор попал в госпиталь, а когда выписался, комиссия признала солдата непригодным и отправила в военно-пулемётное училище в Архангельск на должность помощника командира. Через год будущего писателя перевели в отдел Смерша, там он пробыл до 1945-го.
После демобилизации Абрамов вернулся в университет, а затем там же стал аспирантом. Для кандидатской диссертации выбрал тему творчества Михаила Шолохова. Не покидая стен родного вуза, сначала работал старшим преподавателем, позднее доцентом, затем стал заведовать кафедрой советской литературы.
Книги
Первая литературная работа появилась в биографии Абрамова в 1954 году, когда он пытался опубликовать в одном журнале статью, в которой негативно высказывался о жизни людей колхозной деревни. За это его чуть не уволили из университета, потому мужчине пришлось признать написанное ошибкой.
Сочинять первый роман «Братья и сестры» он начал 1950 году, но закончил его лишь через 6 лет. К публикации его приняли не сразу, только в 1958-м читатели ознакомились с творчеством начинающего писателя и положительно его оценили. Тогда он понял свое истинное призвание, оставил преподавание и глубже погрузился в литературу.
Впоследствии эта книга положила начало литературному циклу «Пряслины», который позднее пополнился романами «Две зимы и три лета» и «Пути-перепутья». Немало в библиографии автора произведений, посвященных жизни в селах: «О чем плачут лошади», «Деревенская проза», «Деревянные кони», «Безотцовщина» и «Пелагея».
Повесть «Алька» тоже рассказывает о северной деревне, ее людях и проблемах, волнующих их. Большинство книг автора с трудом проходили цензуру и редко шли в многотиражную печать, поскольку часто демонстрировали правду. Творчество Абрамова признали лишь под конец его жизни.
Личная жизнь
С будущей женой Людмилой Крутиковой Абрамов познакомился, будучи студентом. В профессиональных кругах женщина известна как литературный критик. Свадьба состоялась в 1951 году. Личную жизнь Федора Александровича можно назвать успешной, поскольку супруга находилась рядом с мужем до конца его дней.
Интересный факт: женщина знала об изменах супруга, но не собиралась сдаваться и всеми силами отстаивала право на счастье, что у нее и получилось. У Людмилы был ребенок от первого брака, но он погиб во время оккупации Ленинграда. Сведений об общих детях пары в Сети нет.
Смерть
Последние годы Федор провел в путешествиях, в 1977 году побывал в Германии, затем в Финляндии, позднее посетил Америку. Пару лет писатель тяжело болел, с годами сказывались фронтовые раны. В 1982-м ему провели сложную операцию, через год назначили вторую. Но до нее мужчина не дожил, жизнь литератора оборвалась в 63 года, причиной смерти стала сердечная недостаточность.
Федора Александровича похоронили в родном селе Веркола в Архангельской области, недалеко от Артемиево-Веркольского монастыря, восстановлением которого мужчина был озадачен в последние годы. Вместо фото на могиле установили двухметровый гранитный монумент с изображением креста и высеченным на камне именем Абрамова.
Библиография
- 1958 – «Братья и сестры»
- 1961 – «Безотцовщина»
- 1968 – «Две зимы и три лета»
- 1970 – «Деревянные кони»
- 1972 – «Алька»
- 1973 – «О чем плачут лошади»
- 1973 – «Мамониха»
- 1974 – «Поездка в прошлое»
- 1978 – «Дом»
- 1980 – «Бабилей»
- 1981 – «Бревенчатые мавзолеи»
федор александрович абрамов фото
,#44; или #x2c;
UTF-16
0x2C
URL-код
,
Запята́я (,) — знак препинания в русском и многих других языках. Как и точка, иногда используется как десятичный разделитель.
Как знак препинания
В русском языке запятая используется на письме:
для обособления (выделения)
- определений, если определение находится после определяемого слова, либо имеет добавочное обстоятельственное значение, либо в случаях, когда определяемое слово является именем собственным или личным местоимением,
- обстоятельств, кроме тех случаев, когда обстоятельство является фразеологизмом; также в случаях, когда обстоятельство выражено существительным с предлогом (кроме предлогов невзирая на, несмотря на), запятая ставится факультативно;
также при использовании:
- причастных и деепричастных оборотов,
- обращений,
- уточнений,
- междометий,
- вводных слов (по некоторым источникам, вводные слова входят в состав обособленных обстоятельств, по другим — нет),
для разделения:
- между частями сложносочинённого, сложноподчинённого или сложного бессоюзного предложения;
- между прямой речью и косвенной, если косвенная речь стоит после прямой речи, а сама прямая речь не заканчивается знаками «!» и «?»; в этом случае после запятой (если она поставлена) всегда ставится тире.
- при однородных членах.
Как десятичный разделитель
В числовой записи, в зависимости от принятого в том или ином языке стандарта, запятой разделяются целая и дробная части либо разряды по три цифры между собой. В частности, в русском языке принято отделение дробной части запятой, а разрядов друг от друга пробелами; в английском языке принято отделение дробной части точкой, а разрядов друг от друга запятыми.
В информатике
В языках программирования запятая используется в основном при перечислении — например, аргументов функций, элементов массива.
Является разделителем в представлении табличных данных в текстовом формате CSV.
В Юникоде символ присутствует с самой первой версии в первом блоке Основная латиница (англ. Basic Latin) под кодом U 002C, совпадающим с кодом в ASCII.
На современных компьютерных клавиатурах запятую можно набрать двумя способами:
Запятая находится в нижнем регистре на клавише Del цифровой клавиатуры, если выбран русский региональный стандарт. Более правильно говорить, что в нижнем регистре на клавише Del цифровой клавиатуры находится десятичный разделитель для текущего регионального стандарта. Для США это будет точка. Запятая находится в верхнем регистре русской раскладки (набрать запятую можно лишь нажав клавишу ⇧ Shift. Существует мнение, что это неправильно, поскольку замедляет скорость набора текста (в русском языке запятая встречается чаще точки, для набора которой нажимать ⇧ Shift не требуется)[1].В культуре
- В детской считалочке:
Точка, точка, запятая —
Вышла рожица кривая,
Палка, палка, огуречик,
Получился человечек.
- В повести Лии Гераскиной «В стране невыученных уроков» Запятая является одной из подданных Глагола. Она описывается как горбатая старуха. Злится на Витю Перестукина за то, что тот постоянно ставит её не на место. В мультфильме «В стране невыученных уроков» Запятая также является подданной Глагола, но изображена иначе. Она выглядит не как старуха, а как девочка. Кроме того, она не такая злючка, хотя всё равно жалуется на то, что Витя ставит её не на место.
Варианты и производные
Средневековая, перевёрнутая и повышенная запятыеlink rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-dаta:TemplateStyles:r117908877">Изображение
⹌⸴⸲Название
⹌: medieval comma
⸴: raised comma
⸲: turned comma
Юникод
⹌: U 2E4C
⸴: U 2E34
⸲: U 2E32
HTML-код
⹌: #11852; или #x2e4c;
⸴: #11828; или #x2e34;
⸲: #11826; или #x2e32;
UTF-16
⹌: 0x2E4C
⸴: 0x2E34
⸲: 0x2E32
URL-код
⹌: ⹌
⸴: ⸴
⸲: ⸲
В средневековых рукописях использовался ранний вариант запятой, выглядевший как точка с правым полукругом сверху. Для определённых сокращений использовался и знак повышенной запятой (⸴)[2].
В фонетической транскрипции Palaeotype для индикации назализации использовалась перевёрнутая запятая[3][4].
Все три символа закодированы в Юникоде в блоке Дополнительная пунктуация (англ. Supplemental Punctuation) под кодами U 2E4C, U 2E34 и U 2E32 соответственно.
См. также
.mw-parser-output .ts-Родственный_проект{background:#f8f9fa;border:1px solid #a2a9b1;clear:right;float:right;font-size:90%;margin:0 0 1em 1em;padding:.4em;max-width:19em;width:19em;line-height:1.5}.mw-parser-output .ts-Родственный_проект th,.mw-parser-output .ts-Родственный_проект td{padding:.2em 0;vertical-align:middle}.mw-parser-output .ts-Родственный_проект th td{padding-left:.4em}@media(max-width:719px){.mw-parser-output .ts-Родственный_проект{width:auto;margin-left:0;margin-right:0}}- Серийная запятая
- Точка
- Точка с запятой
- Число с плавающей запятой
Примечания
↑ Лебедев А. А. Ководство. § 105. Трагедия запятой. Студия Артемия Лебедева (14 июня 2004). Дата обращения: 17 мая 2019. Архивировано 12 декабря 2007 года. ↑ ichael Everson (editor), Peter Baker, Florian Grammel, Odd Einar Haugen. Proposal to add Medievalist punctuation characters to the UCS (англ.) (PDF) (25 января 2016). Дата обращения: 17 мая 2019. Архивировано 15 декабря 2017 года. ↑ Michael Everson. Proposal to encode six punctuation characters in the UCS (англ.) (PDF) (5 декабря 2009). Дата обращения: 17 мая 2019. Архивировано 7 апреля 2016 года. ↑ Simon Ager. Dialectal Paleotype (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 17 мая 2019.Ссылки
- , на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⹌ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⸴ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ⸲ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- Орфографические правила употребления запятой на gramota.ru
- Большая норвежская
- Брокгауза и Ефрона
- Britannica (онлайн)
- Britannica (онлайн)
- BNF: 162295578
- SUDOC: 146880978
- Точка (.)
- Запятая (,)
- Точка с запятой (;)
- Двоеточие (:)
- Восклицательный знак (!)
- Вопросительный знакli>
- Многоточиеli>
- Дефис (‐)
- Дефис-минус (-)
- Неразрывный дефис (‑)
- Тиреli>
- Скобки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
- Кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)
- Двойной вопросительный знакli>
- Двойной восклицательный знакli>
- Вопросительный и восклицательный знакli>
- Восклицательный и вопросительный знакli>
- Иронический знак (⸮)
- Интерробанг (‽)
- Предложенные Эрве Базеном (, , , , , )
- Перевёрнутый восклицательный знак (¡)
- Перевёрнутый вопросительный знак (¿)
- Перевёрнутый интерробанг (⸘)
- Китайская и японская пунктуацияli>
- Паияннои (ฯ, ຯ, ។)
- Апатарц (՚)
- Шешт (՛)
- Бацаканчакан ншан (՜)
- Бут (՝)
- Харцакан ншан (՞)
- Патив (՟)
- Верджакет (։)
- Ентамна (֊)
- Колон (·)
- Гиподиастола (⸒)
- Коронис (⸎)
- Параграфос (⸏)
- Дипла (⸖)
- Гереш (׳)
- Гершаим (״)
- Нун хафуха (׆)
- Иоритэн (〽)
- Средневековая запятая (⹌)
- Повышенная запятая (⸴)
- Двойной дефис (⸗, ⹀)
- Двойное тире (⸺)