Эндрю ллойд уэббер интервью
Сегодня отмечает день рождения культовый композитор и автор многих произведений современной классики — сэр Эндрю Ллойд Уэббер. По этому случаю «Большой» вспоминает высказывания маэстро.
об имени для любимца
Мой папа приучал меня к русской музыке. Это, наверное, и есть мои «русские корни». Я даже своих русских голубых котов назвал в честь любимых композиторов — Прокофьева и Шостаковича — Сергеем и Дмитрием.
о глухом таланте
Если придерживаться мнения скептиков, не создать ни одного шедевра.
о стартовом капитале
Для продюсера мюзикла самый верный способ остаться с миллионом — начать с двумя миллионами.
о том, кого подмазать первым
Когда я проходил собеседование при поступлении в Оксфорд, я должен был пройти это последнее интервью, которое вел один очень известный профессор. У него жил кот. К тому времени, как дверь в кабинет открылась и должно было начаться собеседование, я уже подружился с этим котом. Во время разговора он сидел у меня на коленях и заставлял меня его гладить. В конечном итоге я понял, что я очень хорошо прошел это интервью с профессором, несмотря на то, что у меня были худшие оценки, чем у кого-либо в моей школе. И я смог попасть в Оксфорд. Я думаю, что кот в этом сыграл решающую роль.
«Кошки». Постановка на Бродвее
об авторской адаптации
Не хочу переписывать историю, но отразить историю, как понимаю, считаю делом всей моей жизни.
о феномене «Призрака Оперы»
Я вспоминаю случай, произошедший после успеха «Призрака» в Лондоне. На одном званом ужине я сидел рядом с четырьмя супермоделями. И все они хотели говорить со мной только об этом мюзикле! В какой-то момент я не сдержался и сказал: «Я среди самых красивых женщин на планете, а мы обсуждаем уродливого человека в маске». На это одна из них ответила: «На самом деле я не так уж красива, мой нос слишком большой». А другая сказала: «А я слишком высокая». И я подумал, что, возможно, причина в этом: мы все в какой-то момент сравниваем себя с Призраком, все можем почувствовать себя несовершенными, отвергнутыми.
о том, как попасть в тренд
Никогда не угадаешь, какая часть истории сработает. Знаете, в немецком есть слово Zeitgeist, которого, кажется, нет больше ни в каком другом языке. Оно означает состояния, настроения, которые становятся близки людям в определенный период. Такой дух времени. Либо он есть, либо его нет.
о белой зависти композитора
Иногда я слышу некоторые мелодии и просто прихожу в ярость от того, что они не мои! Например, «Время говорить прощай», которую исполняла Сара Брайтман (бывшая жена Уэббера). Каждый раз, когда Сара ее пела, я поздравлял ее! Еще я завидую Прокофьеву за «Петю и Волка».
«Призрак Оперы». Кадр из фильма
о популярности композитора
Помню, однажды мы оказались в аэропорту Ниццы с Роджером Муром, к нам подбежали дети и попросили автограф. После Роджер сказал: «Для тебя это должно быть очень странно. Я актер, раздавать автографы — часть моей работы. А ты медийная личность, которую люди не очень-то знают». Он был прав.
о диджитал-молитве
Я бы хотел подключить каждую церковь в стране к Wi-Fi.
о том, как заявить о себе
Мне было около десяти, и мне нужно было играть на фортепиано в школьном концерте. Я тогда стал перед всей школой и сказал: «Извините, планы поменялись. Я хочу сыграть немного песен, которые я сам написал».
об идее как валюте
Если вы взглянете на мою карьеру… Я никогда бы не выбрал такие темы для своих работ, если бы думал: «Это отличная коммерческая идея». И я не знаю ни об одном великом мюзикле, который кто-либо сделал таким образом.
«Эвита». Кадр из фильма
о неоправданных спойлерах
Мне никогда в голову не приходило, что «Призрак Оперы» был такой темой, над которой я хотел бы поработать, потому что думал, это будет что-то вроде шутки. Пока я не прочел книгу.
о трезвой самооценке
Я никогда не хотел быть исполнителем. Полагаю, я был одарен не по годам, правда.
о том, что каждому хиту — свое место
Нельзя просто взять, скажем, Yesterday или A Hard Day’s Night, оказаться в не том месте, прийти не на то шоу, и ожидать, что песня сработает театрально.
о бытовой сублимации
Жена говорит, что я даже не могу запомнить, добавляет ли она молоко в свой кофе.
о массмаркете без иронии
Все, что я пытаюсь сделать, — это взять лучшее из людей и добавить немного юмора. В отличие от, скажем, «X-Фактор», который может быть отличным ТВ-шоу, но юмора в нем совсем нет.
о загадках и заблуждениях
Британцы вечно полагают, что «Иисус Христос — суперзвезда» — это мюзикл. Это не так.
«Иисус Христос — суперзвезда». Постановка на Бродвее
о мосте между сценой и экраном
Не очень люблю отвечать на вопрос, который, кстати, обычно задают в Японии: «В чем разница между театром и кино?», — и мне кажется ответ на него: «Примерно в 80 баксах».
о том, где штопают вундеркиндов
Нельзя не заметить, что школы, которые относятся к музыке серьезно, как правило, академически более успешны.
о неудачных предсказаниях
История музыкального театра захламлена плохими рецензиями на произведения, ставшие классикой.
о любви
«Призрак Оперы» о любви. Все так просто.
Сэр Эндрю Ллойд Уэббер и пять фактов о нем:
Он родился в Лондоне в семье музыкантов, начал сочинять ребенком, а первое произведение опубликовал в девять лет. Сейчас на счету одного из самых знаменитых композиторов современности семь «Тони», три «Грэмми», «Оскар» и «Золотой глобус», и его по праву считают живым классиком.
В 1992 году он получил титул рыцаря, а затем в 1997-ом — титул пэра.
Начало успешной карьеры наступило для него в 19 лет, когда вместе с Тимом Райсом (британский драматург и писатель) они написали оперу «Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов». Следующей их совместной работой стала рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда». Через год ее поставили на Бродвее.
Многие его мюзиклы завоевывают успех на Бродвее и ставятся по всему миру. Последней его совместной работой с Райсом стала «Эвита», в экранизации которой участвовала Мадонна, заслужившая похвалу от маэстро. В 1981 году на основе рассказов нобелевского лауреата Томаса Стернза Элиота, он написал «Кошки», моментально ставшие хитом среди мюзиклов. Через три года он отметил свой день рожденья на премьере своего мюзикла «Звездный экспресс», а еще через два вышел его знаковый «Призрак оперы».
Сегодня он входит в ТОП-100 самых состоятельных людей Великобритании, хоть и признается, что деньги для него никогда не были самоцелью.
Текстbr>эндрю ллойд уэббер интервьюВ честь выхода на DVD и Blu-ray мюзиклов Эндрю Ллойда Уэббера – постановок «Призрак оперы» в Королевском Альберт-Холле в Лондоне и «Любовь никогда не умирает» в Мельбурне – предлагаем вашему вниманию переведённое интервью британского сценариста и театрального критика Джаспера Риса с самим маэстро.
— Мельбурнская постановка мюзикла «Любовь никогда не умирает» обрела новую жизнь в восхитительной экранизации и теперь распространяется по всему миру на DVD и Blu-Ray. Эндрю, как это произошло?
— Все началось с того, что я привез некоторые видео мельбурнской постановки в Лондон, хотел показать их паре людей, которые никогда не видели эту версию. Кое-кто из студии Юниверсал заглянул ко мне узнать насчет экранизации в честь 25-летнего юбилея Призрака оперы и увидел эти кадры. Он спросил, что это, и я ответил, что это поставленный в Мельбурне мюзикл «Любовь никогда не умирает». «Могу я взглянуть?» — спросил он. И через 15 минут просмотра сказал: «Мы должны это экранизировать. Немедленно!». Это было что-то невероятное – по-моему, это его даже больше заинтересовало, чем то, зачем он, собственно, пришел. Ну, естественно, я ответил: «Что ж, это было бы здорово!»
— Значит, вас не пришлось долго уговаривать?
— О нет! Ведь, если честно, «Любовь никогда не умирает» в Лондоне почти провалилась. А я должен признать, что композиции, которые я написал для этого мюзикла, — одни из моих самых любимых, если не сказать самые! Я был так вдохновлен идеей экранизации столь великолепного, на мой взгляд, произведения, что буквально подпрыгнул и сказал: «К вашим услугам, что бы от меня ни требовалось!». Но с тех пор мне не пришлось менять ничего в австралийской постановке. Единственное, что я делал – это вносил некоторые коррективы при монтаже.
— Но вы, наверное, переживали все время, ведь вы дали съемочной группе право немного изменить все на свой лад? Как прошла постановка?
— Сам мюзикл сыграли очень успешно и легко, потому что режиссер, Саймон Филлипс, подошел ко мне и сказал: «Слушай, мне кажется, из всего этого может выйти стоящая вещица, и я задумал на этот раз сделать все совсем иначе – будет абсолютно новое оформление, совершенно другой подход». Он познакомил меня с дизайнером Габриелой Тилесовой, которая проделала совершенно невероятную работу, сравнимую с той, которую представила Мария Бьорнсон в оригинальной постановке Призрака оперы. У Габриелы какое-то особое чутье, присущее европейцам. Поработав с ними какое-то время, я предложил еще пару изменений, которые могли бы быть интересными. Они с готовностью подхватили. Саймон также нашел несколько идей, которые помогли сделать персонажа Призрака более трагичным, раскрыть его образ. Результат вы можете видеть на экранах.
— Самое интересное, что экранизация выглядит потрясающе, несмотря на то, что почти полностью снята на сцене!
— Да, и большой плюс кино в том, что можно максимально «приблизиться» к актерам. Ведь в театре это невозможно – и в результате настоящий драматизм и страсть героев не раскрываются в полной мере. Также один из важнейших аспектов этого проекта – и открытие для жанра мюзикла в целом! – это возможность, благодаря современным технологиям, записать живой звук по самым высочайшим стандартам. Хотя в общей сложности съемки длились 4 дня, так как некоторые крупные планы снимались отдельно, но артисты все это время пели вживую. Ведь в кино, как правило, актеры просто открывают рот или же поют под фонограмму, а звук накладывают после, при монтаже. Так снимается около 90% всех музыкальных фильмов, если не все сто. А в нашем случае, это действительно живой звук, и впечатление совершенно иное – словно у зрителя складывается цельная картинка, он полностью погружается в мир музыки вместе с героями.
— Итак, мы видим финальную версию мюзикла «Любовь никогда не умирает»?
— Да, работа над ним окончена. По крайней мере, я не хотел бы ничего менять в нем. Трудно представить более удачную постановку. У него такая сложная история, что не удивлюсь, если скоро его можно будет увидеть и на Бродвее! В США мы слышали очень много положительных откликов о фильме, так что, думаю, у мюзикла есть шанс.
— Были ли у вас сомнения насчет успешности сиквела к нашумевшему Призраку?
— Я не сомневался в том, что мы все делаем правильно, так как всегда хотел этого! Мне кажется, я вложил большую частичку себя в это произведение, чем в какое-либо еще,– и я всегда верил в успех. Но увидев первую репетицию мюзикла в Лондоне, я понял: его время еще не пришло. Вот почему я так счастлив, что проекту выпал второй шанс.
— Как вы считаете, может ли это открыть новые перспективы жанру мюзикла в целом и вашим спектаклям в частности?
— Некоторые люди говорили, что включают наш фильм в пятерку лучших киномюзиклов, и что он даже превосходит экранизацию прославленного Призрака оперы. Теперь, после того как я посмотрел запись с 25-й годовщины Призрака, могу смело заявить, что всё в нем – и технология, и, что еще важнее, мастерство артистов – это следствие первоклассных постановок в Метрополитен Опере и Национальном театре. Сейчас на сценах происходит действо такого уровня, который никто и предположить не могу еще 3-4 года назад. И я также думаю, что дальше нас ждет немало поразительных открытий. Есть много великолепных постановок с модными исполнителями, которые идут достаточно короткое время, – и было бы чудесно записывать их на пленку! Например, как в случае с Дэниелом Рэдклиффом в мюзикле Как достичь успеха в бизнесе – я бы с удовольствием смотрел его снова и снова.
— Весь мир знает вас как театрального деятеля. Думаю, вы уже значительно расширили свои творческие границы.
— Было интересно заниматься монтажом нашего проекта, и, скажем так, работал я над ним очень плотно. Монтаж – невероятно увлекательное занятие. Я бы сказал, захватывающее! Впервые то, что я привык видеть из зрительного зала, можно было перенести на пленку. До сих пор все песни, что исполнялись со сцены, в дальнейшем подвергались серьезной обработке. Что еще было невероятно, так это сама постановка в театре – казалось бы, мы вывели ее на практически совершенный уровень! Но всё же в процессе монтажа получилось сделать действие еще более динамичным, чем на сцене. Я никогда и ни за что не откажусь от работы в театре, но не могу не признать, что нахожу кинопроизводство крайне интересным.
— Есть ли в киноверсии «Любовь никогда не умирает» что-то такое, чего не было в театре?
— Я повторюсь, что главным плюсом считаю возможность крупных планов. Можно разглядеть каждую мелочь – и нельзя передать словами, насколько это может изменить общее впечатление зрителя. Нам повезло с исполнителями, которые умели работать на камеру. Немногие из артистов мюзиклов смотрелись бы настолько выигрышно, как эти двое – Бен (Льюис) и Анна (О’Берн). Это не экран поглощает их, а они затмевают собой экран! И это просто великолепно, что они смогли так раскрыться не только на театральной сцене.
— Многие зрители хотели бы посмотреть «Любовь никогда не умирает» как можно скорее. Что можете сказать тем, кто подумывает о приобретении постановки на DVD или Blu-Ray?
— Что ж, должен признаться, что это мое самое любимое детище, созданное на основе постановки, в которой я – как мне кажется – выложился по-максимуму. Если Вам нравился оригинальный Призрак оперы, я думаю, здесь вы найдете немало от него. Для тех же, кто не видел Призрака, этот фильм станет не меньшим открытием, так как он намного более многогранный, особенно с точки зрения музыкального сопровождения. Хотелось бы думать, что он также очень эмоционален, потому что меня он определенно трогает до самой глубины души.
«Призрак оперы» и «Любовь никогда не умирает» в продаже на DVD и Blu-ray с 29 ноября.
Эндрю Ллойд Уэббер, написавший музыку к многим известным бродвейским постановкам («Призрак Оперы», «Иисус Христос — суперзвезда»), дал большое интервью изданию Variety. Композитор рассказал о работе над новой версией «Золушки» и о том, как справился с разочарованием от фильма «Кошки», снятого по одноимённому мюзиклу.
«В „Кошках“ всё просто запредельно неправильно. Непонятно даже было, к чему там вообще музыка. Я смотрел и думал: „О Боже, нет“. И впервые за 70 с лишним лет на этой планете я пошёл и купил собаку. Так что единственный хороший итог всего это — щенок гаванского бишона», — говорит композитор.
Эндрю Ллойд Уэббер также рассказал, что везде брал собаку с собой, даже в самолёт. Забавная история случилась, когда ему пришлось предоставить авиакомпании обоснование, что собака ему действительно необходима на борту.
«Я написал авиакомпании, что щенок должен всегда быть со мной, потому что я эмоционально травмирован, и это моя собака-терапевт. Меня спросили, могу ли я доказать, что он мне действительно нужен. И я сказал: „Да, просто посмотрите, что Голливуд сделал с моими ‚Кошками‘“. Затем пришло одобрение с пометкой: „Заключение врача не требуется“», — вспоминает Уэббер.
Мюзикл «Кошки» впервые показали в 1981 году. Шоу стало одним из самых продолжительных в истории Бродвея, а в 2019 году вышла киноверсия с Франческой Хэйуорд в главной роли. Фильм провалился в прокате, заработав лишь 73 миллиона долларов при бюджете в 95 миллионов, а рейтинг кинокритиков на Metacritic составляет лишь 32 балла из 100.